Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
použitie antivírusových liekov na liečbu a prevenciu chrípky sa má určiť na základe oficiálnych odporúčaní.
utilizarea antiviralelor pentru tratamentul şi prevenţia gripei trebuie stabilită pe baza recomandărilor oficiale.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
v antivírusových testoch hiv entekavir v mikromolárnych koncentráciach nepôsobil antagonisticky voči anti hiv aktivite v bunkovej kultúre týchto šiestich nrtis alebo emtricitabínu.
În studiile antivirale hiv, entecavir în concentraţii micromolare nu a avut acţiune antagonistă asupra acţiunii anti- hiv pe culturi celulare a acestor şase inrt sau emtricitabină.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
súbežné podávanie zostavax- u a antivírusových liekov, o ktorých sa vie, že sú účinné proti vzv, sa nehodnotilo.
administrarea concomitentă de zostavax şi medicaţie antivirală cunoscută a fi eficientă împotriva vzv nu a fost evaluată.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
oseltamivir podávaný perorálne inhibuje replikáciu chrípkového vírusu a a b a patogenicita in vivo v živočíšnych modeloch chrípkovej infekcie pri antivírusových expozíciách je podobná expozícii dosiahnutej u človeka pri dávke 75 mg užívanej dvakrát denne.
oseltamivirul administrat oral inhibă, replicarea şi patogenitatea virusului gripal tip a şi tip b, in vivo, la modelele animale de infecţie cu virusul gripal, la expuneri antivirale similare cu cele atinse la om cu doza de 75 mg de două ori pe zi.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
Účinky lieku ziagen sa porovnávali s účinkom iných antivírusových liekov, s účinkom placeba (zdanlivý liek) alebo so žiadnou liečbou.
efectele ziagen au fost comparate cu cele ale altor medicamente antivirale, cu cele ale placebo (un preparat inactiv) sau cu lipsa de tratament.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
pri rozhodnutiach, týkajúcich sa použitia antivírusových liekov na liečbu a profylaxiu, sa má brať do úvahy, čo je známe o charakteristikách cirkulujúcich vírusov chrípky a vplyv ochorenia v rôznych geografických oblastiach a populáciách pacientov.
deciziile privind utilizarea antiviralelor pentru tratament şi profilaxie trebuie să ia în considerare ceea ce se cunoaşte despre caracteristicile virusurilor gripale circulante şi impactul bolii în diferite arii geografice şi la diferite categorii de pacienţi.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
liek norvir sa používa dvomi spôsobmi: • používa sa ako „ farmakokinetická posilňovacia látka “ (booster) na zvýšenie hladín iných antivírusových liekov, ktoré patria do tej istej skupiny ako liek norvir (inhibítory proteázy), napr. amprenavir, atazanavir, fosamprenavir, lopinavir, saquinavir a tipranavir a darunavir.
norvir se foloseşte în două moduri: • este folosit ca „ amplificator farmacocinetic ” (booster) pentru a creşte nivelurile altor medicamente antivirale care aparţin aceleiaşi clase ca norvir (inhibitori de protează), de exemplu amprenavir, atazanavir, fosamprenavir, lopinavir, saquinavir, tipranavir şi darunavir.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.