Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zozbierané sú aj informácie o pracovnoprávnych požiadavkách.
informaiile despre necesarul de foră de muncă au fost deja colectate.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pokiaľ ide o účasť fogasy v súdnych pracovnoprávnych konaniach, článok 23 lpl stanovuje:
În ceea ce privește participarea fogasa la procedurile judiciare de dreptul muncii, articolul 23 din lpl prevede:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
okrem toho rozhodol, že zásada nediskriminácie v oblasti pracovnoprávnych podmienok, ktorá je uvedená v doložke 4
În plus, acesta a considerat că principiul nediscriminării prevăzut
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
päť z nich sa týka náborových konaní, dve sa týkajú pracovnoprávnych vzťahov s inštitúciami a orgánmi a jedno sa týka žiadosti o stáž.
cinci dintre acestea se referă la procedurile de recrutare, două se referă la raporturile de muncă cu instituţiile şi organismele, iar una se referă la o cerere de stagiu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ii) kolektÍvnymi zmluvami alebo dohodami uzatvorenÝmi medzi dvoma stranami pracovnoprÁvnych vzťahov na vnÚtroštÁtnej alebo regionÁlnej Úrovni;
(ii) în convenţiile colective sau acordurile încheiate între partenerii sociali la nivel naţional sau regional;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 5
Quality:
ostatní žalobcovia boli nepretržite zamestnaní viac ako tri roky; okrem rovnakých pracovnoprávnych podmienok sa tiež domáhajú pracovnoprávnych vzťahov na dobu neurčitú.
alți reclamanți au îndeplinit mai mult de trei ani de muncă neîntreruptă și pretind, pe lângă egalitatea condițiilor de încadrare în muncă, și contracte de muncă pe durată nedeterminată.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
spoločenstvo teda môže stanoviť členským štátom povinnosť prijať opatrenia týkajúce sa vnútroštátnych pracovnoprávnych predpisov, ktoré môžu pracovníkom priznať nárok na platenú dovolenku za kalendárny rok. 112
astfel, comunitatea poate adopta cerințe pentru dispozițiile naționale în materia dreptului muncii de natură să acorde salariatului dreptul la un concediu anual plătit 112.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
táto smernica sa uplatňuje na nároky zamestnancov vyplývajúce z pracovnoprávnych zmlúv alebo pracovnoprávnych vzťahov voči zamestnávateľom, ktorí sa nachádzajú v platobnej neschopnosti v zmysle článku 2 ods. 1.
prezenta directivă se aplică creanţelor salariaţilor care decurg din contracte de muncă sau raporturi de muncă încheiate cu angajatori care sunt în stare de insolvabilitate în sensul art. 2 alin.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
táto smernica sa vzťahuje na nároky zamestnancov vyplývajúce z pracovných zmlúv alebo pracovnoprávnych vzťahov a existujúce voči zamestnávateľom, ktorí sa nachádzajú v stave platobnej neschopnosti v zmysle článku 2 ods. 1.
prezenta directivă se aplică creanţelor salariale care iau naştere din contracte de muncă sau raporturi de muncă, creanţe salariale existente faţă de angajatori care sunt în stare de insolvabilitate în sensul art. 2 alin.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
predmetom tejto veci je zakladanie pracovnoprávnych vzťahov na dobu určitú zo strany zamestnávateľov vo verejnom sektore, ako to v minulosti bolo vo veciach adeneler, marrosu a sardino, vassallo a del cerro alonso.
În speță se examinează – astfel cum sa procedat deja anterior în cauzele adeneler și alții, marrosu și sardino, vassallo, precum și în cauza del cerro alonso – utilizarea muncii pe durată determinată de angajatorii din sectorul public.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
napriek zjavným rozdielom medzi úpravou slobôd a harmonizovaným odvetvím, akým je odvetvie pracovnoprávnych vzťahov, sú techniky preskúmania používané súdnym dvorom užitočné na vytvorenie pravidiel výkladu smernice 97/81.
În pofida diferențelor evidente dintre regimul libertăților și un sector armonizat precum cel al muncii, tehnicile de control utilizate de curte pot fi utile la elaborarea anumitor norme de interpretare a directivei 97/81.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Členské štáty prijmú potrebné opatrenia, ktorými zabezpečia, že záručné inštitúcie s výhradou ustanovení článku 4 zaručia výplatu neuspokojených nárokov zamestnancov, vyplývajúcich z pracovných zmlúv alebo pracovnoprávnych vzťahov a týkajúcich sa odmeny za obdobie pred stanoveným dňom.
statele membre iau măsurile necesare în vederea asigurării de către instituţiile de garantare, conform art. 4, a plăţii creanţelor salariale care iau naştere din contracte de muncă sau raporturi de muncă şi care privesc salarizarea pe o perioadă anterioară unei date determinate.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
9. práva a povinnosti prevádzanej spoločnosti, týkajúce sa pracovnoprávnych vzťahov podľa vnútroštátneho práva, praxe a jednotlivých pracovných zmlúv alebo pracovných vzťahov, ktoré existovali v čase registrácie, prechádzajú dňom registrácie na se.
(9) drepturile şi obligaţiile societăţii care urmează să fie transformată în ceea ce priveşte condiţiile de angajare care decurg din legislaţia internă, din practică şi din contractele individuale muncă sau din raporturile de muncă existente la data înmatriculării se transferă se, în baza acestei înmatriculări.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
(6) keďže zavádzanie nadnárodných pracovnoprávnych vzťahov prináša problémy do rozhodného práva v oblasti pracovnoprávnych vzťahov; keďže je v záujme strán ustanoviť podmienky a náležitosti upravujúce takéto pracovnoprávne vzťahy;
(6) întrucât transnaţionalizarea raportului de muncă ridică probleme în ceea ce priveşte legislaţia aplicabilă acestui raport de muncă şi întrucât este necesar, în interesul părţilor, să se prevadă condiţii de lucru şi de angajare aplicabile raportului de muncă avut în vedere;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality: