Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
lahko pomoč zavrne ali jo pogoji z izpolnjevanjem nekaterih pogojev ali zahtev.
помощта може да бъде отказана или предоставянето й бъде обвързано с изпълнението на определени условия или изисквания.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
z doslednim izpolnjevanjem našega mandata hkrati izpolnjujemo tudi demokratično voljo držav članic.
Като сме изцяло верни на мисията си, ние сме верни на демократичната воля на държавите-членки.
Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ta konsolidacija je tudi glede na visoko raven dolga ustrezna in bo skladna z izpolnjevanjem merila glede dolga.
С оглед на високото равнище на дълга това е оправдан стремеж, който ще осигури съответствие с целевия показател за намаляване на дълга.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
postopkih in drugih praktičnih ureditvah v zvezi z izpolnjevanjem obveznosti poročanja iz člena 48(3);
процедурите и другите практически условия относно задължението за докладване, посочено в член 48, параграф 3;
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Člani odbora za program t2s nadaljujejo z izpolnjevanjem svojih odgovornosti in nalog, dokler niso imenovani vsi člani odbora t2s z glasovalno pravico.
Членовете на Съвета за програмата t2s продължават да изпълняват своите отговорности и задачи, докато всички членове на Съвета за t2s с право на глас бъдат назначени.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
agencija, skupnost in države krijejo vsaka svoje stroške, ki jih imajo v zvezi z izpolnjevanjem njihovih obveznosti po tem sporazumu.
Агенцията, Общността и държавите поемат разходите, направени от всяка от тях във връзка с изпълнението на съответните им задължения в съответствие с настоящото споразумение.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
zaradi odprave formalnosti, povezanih z izpolnjevanjem 60 milijonov dokumentov za postopke carinjenja na leto, so se skrajšali birokratski postopki ter zmanjšali stroški in dobavni roki.
60 милиона формуляри за освобождаване от митница годишно вече не трябва да се попълват, като така беше съкратена бюрокрацията и бяха намалени разходите и времето за доставка.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Če pristojni organ ni več zadovoljen z izpolnjevanjem zahtev iz točke 8.1.5 s strani reguliranega dobavitelja, prekliče status reguliranega dobavitelja za navedene lokacije.
Ако компетентният орган не е убеден, че пълноправният доставчик все още спазва изискванията на точка 8.1.5, той отнема предоставения статут на пълноправен доставчик за конкретните обекти.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Če pristojni organ ali upravljavec letališča ni več zadovoljen z izpolnjevanjem zahtev iz točke 9.1.4 s strani znanega dobavitelja, upravljavec letališča prekliče status znanega dobavitelja.
Ако компетентният орган или летищният оператор вече не е убеден, че познатият доставчик все още спазва изискванията на точка 9.1.4, летищният оператор отнема предоставения статут на познат доставчик.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
preuči zlasti ukrepe iz programa v zvezi z izpolnjevanjem predhodnih pogojenosti, ki spadajo v pristojnost organa upravljanja, ter je obveščen o ukrepih v zvezi z izpolnjevanjem drugih predhodnih pogojenosti;
разглежда по-конкретно действията в програмата, свързани с изпълнението на предварителните условия, които попадат в рамките на отговорността на управляващия орган, и бива информиран за действията, свързани с изпълнението на други предварителни условия;
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
kjer je določeno, da se lahko informacije razkrijejo le, če se s tem izrecno strinjajo pristojni organi, se bi moralo tem pristojnim organom omogočiti, da svoje soglasje pogojujejo z izpolnjevanjem strogih pogojev.
Когато е постановено, че информация може да се разкрива само с изричното съгласие на компетентните органи, тези органи следва да могат да изискват спазване на строги условия, за да дадат съгласието си.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
izplačevanje pomoči bi moralo biti pogojeno s stalnim nizom zadovoljivih rezultatov v zvezi s programom politike, ki ga podpira mds, in z izpolnjevanjem predpogojev iz podtočke (a) te točke.
Изплащането на помощта следва да зависи от трайни задоволителни резултати от подкрепената от МВФ програма за политиките и от изпълнението на предварителното условие, посочено в буква а) от настоящата точка.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
od kandidatov se zahteva, da opravijo zdravniški pregled, če med potrebnim izpolnjevanjem formalnostmi ali med preskusi, ki jih morajo opraviti, preden dobijo vozniško dovoljenje, postane jasno, da imajo eno ali več zdravstvenih nezmožnosti, omenjenih v tej prilogi.
От кандидатите се изисква да преминат медицински преглед, ако стане очевидно, докато се извършват необходимите формалности или по време на изпитите, които трябва да преминат преди да получат свидетелство за управление, че имат едно или няколко от заболяванията, упоменати в настоящото приложение.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality: