Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
deset zgodovinskih mejnikov
Десет исторически стъпки
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zgodovinskih ali tradicionalnih prireditev.
исторически или традиционни събития.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
preverjenih zgodovinskih podatkih posameznih upravičencev;
проверени данни за минали периоди за отделните бенефициери;
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
to sodelovanje zajema ohranjanje zgodovinskih in kulturnih dobrin.
Това сътрудничество включва опазването на исторически и културни обекти.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
prenos spoznanj iz sodbe azori na ukrepe zgodovinskih ozemelj
Отнасяне на изводите от Решение Азорски острови към мерките на territorios históricos
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tudi v tem vidijo nekateri udeleženci omejitev avtonomije zgodovinskih ozemelj.
Някои от страните и тук виждат ограничение на автономията на territorios históricos.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
iz zgodovinskih razlogov se trend eu nanaša na eu-15 in norveško.
По исторически причини данните за тенденциите в ЕС се отнасят само до държавите от ЕС-15 и Норвегия. ) Вж.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ta organ daje izvedenska mnenja glede osnutkov davčnopravnih določb zgodovinskih ozemelj.
Този орган изготвя становища относно законодателните проекти в данъчната област на territorios históricos.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
iz zgodovinskih razlogov se ta trend nanaša na eu-15 in norveško.)
Поради исторически причини тази тенденция се отнася за ЕС-15 и Норвегия. )
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
veliko zgodovinskih dokumentov priča o tem, da ta kulinarična specialiteta izvira iz neaplja.
Неаполитанският произход на този кулинарен специалитет се атестира от редица писмени исторически извори.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
položaj foralnih organov zgodovinskih ozemelj za vsako posamezno ozemlje ureja lastna pravna ureditev.
Уредбата на регионалните органи на territorios históricos се съдържа в правния режим на всяка от тях.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ena. pristojni organi zgodovinskih ozemelj državni upravi pred začetkom veljavnosti predložijo osnutke davčnih predpisov.
Първо — Компетентните институции на territorios históricos съобщават на държавната администрация проектите за подзаконови разпоредби в данъчната област преди влизането им в сила.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
poleg zgodovinskih okoliščin so pomembno vlogo pri razvoju pridelave azalej na tem geografskem območju imeli tudi naravni elementi.
Развитието на отглеждането на азалии във въпросната географска област се дължи не само на исторически обстоятелства, но и на природни фактори.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
elementi, ki predstavljajo sestavni del umetniških, zgodovinskih ali verskih spomenikov, ki so bili razkosani in so starejši od 100 let
Елементи, формиращи неразделна част от художествени, исторически или религиозни монументи, които са разделени и са на възраст над 100 години
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
ta člen ne posega v druge mednarodne sporazume in pravila mednarodnega prava, ki se nanašajo na varstvo arheoloških in zgodovinskih predmetov.
Този член не нарушава прилагането на другите международни споразумения и норми на международното право за закрилата на археологическите обекти и обектите с исторически произход.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
kajti samo družbe s sedežem v določenem delu Španije, in sicer na zgodovinskih ozemljih, so deležne ugodnosti obravnavane davčne ureditve.
Ако за отправна точка се избере цялата територия на Испания, би съществувала регионална селективност, тъй като от въпросната данъчна уредба ще се възползват само предприятия, които са установени в една определена част на Испания, а именно — в territorios históricos.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
opravljanje umetniških storitev, knjižnic, muzejev, živalskih vrtov, botaničnih vrtov, zgodovinskih krajev in drugih kulturnih storitev.
Предоставяне на услуги в областта на художествената дейност, библиотеките, музеите, зоологическите градини, ботаническите градини, историческите забележителности и други културни услуги.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
ker naj se za učinkovit potek postopka javnega odpiranja zgodovinskih arhivov skupnosti komisiji omogoči, da zadevno osebo ali podjetje obvesti z objavo obvestila v uradnem listu evropskih skupnosti,
като има предвид, че за да се осигури ефективността на процедурата по отваряне на историческите архиви на Общностите, следва да се изготвят разпоредби, които да дадат възможност на Комисията да информира заинтересованите лица и предприятия посредством съобщение, публикувано в Официален вестник на Европейските общности,
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
komisija v zvezi s tem poudarja pomembnost ustavnega načela solidarnosti, ki omejuje finančno avtonomijo zgodovinskih ozemelj in mora zagotavljati minimalno raven storitev na celotnem �panskem ozemlju.
В това отношение Комисията подчертава значението на конституционния принцип на солидарност, който представлява граница на финансовата автономия на territorios históricos и трябва да гарантира минимум равнище на услуги на цялата испанска територия.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ali je že posredno predpostavljalo, da je zaradi nezadostne avtonomije zgodovinskih ozemelj pri presojanju selektivnosti lokalnih davčnih predpisov upo�tevni okvir lahko samo državni davčni sistem. ali je
Този съд или имплицитно вече е приел само държавната данъчна система като отправна точка за преценка на селективността на регионалните данъчни
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: