Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
olajšala bi se uporaba čezmejnih plačilnih storitev.
det gøres lettere at anvende grænseoverskridende betalingstjenester.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
posebne metode za izboljšanje stanja čezmejnih voda;
særlige metoder til forbedring af de grænseoverskridende vandområders tilstand
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
pogodbenice pripravijo programe za spremljanje stanja čezmejnih voda.
parterne opstiller programmer for overvågning af de grænseoverskridende vandområders tilstand.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
upoŠtevajoČ, da sta varstvo in uporaba čezmejnih vodotokov in mednarodnih jezer pomembni in nujni nalogi, ki ju je mogoče učinkovito izpolniti samo z okrepljenim sodelovanjem,
som er opmÆrksomme pÅ, at beskyttelse og udnyttelse af grænseoverskridende vandløb og internationale søer er vigtige og uopsættelige opgaver, som kun kan løses gennem forbedret samarbejde,
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
pregledujejo politike in metodološke pristope k varstvu in uporabi čezmejnih voda pogodbenic z namenom nadaljnjega izboljšanja varstva in uporabe čezmejnih voda;
gennemgå de fremgangsmåder og metoder, der benyttes af parterne ved beskyttelse og anvendelse af grænseoverskridende vandområder for yderligere at forbedre beskyttelsen og anvendelsen af grænseoverskridende vandområder
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
obrežne pogodbenice redno izvajajo skupne ali usklajene presoje stanja čezmejnih voda ter učinkovitost ukrepov, sprejetih za preprečitev, nadzor in zmanjšanje čezmejnega vpliva.
med jævne mellemrum foretager bredparterne fælles eller koordinerede vurderinger af grænseoverskridende vandområders tilstand og effektiviteten af de foranstaltninger, der træffes med henblik på forebyggelse, bekæmpelse og begrænsning af grænseoverskridende virkninger.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
varstvo čezmejnih voda pred točkovnim onesnaževanjem s predhodno pridobitvijo dovoljenja za izpuste odpadnih voda, ki ga izdajo pristojni državni organi, in s spremljanjem ter nadzorom dovoljenih izpustov;
grænseoverskridende vandområder beskyttes mod forurening fra punktkilder gennem de vedkommende nationale myndigheders forudgående godkendelse af spildevandsudledninger, og de godkendte udledninger overvåges og kontrolleres
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
izmenjujejo informacije glede izkušenj, pridobljenih s sklepanjem in izvajanjem dvostranskih in večstranskih sporazumov ali drugih ureditev v zvezi z varstvom in uporabo čezmejnih voda, katerih podpisnica je ena ali več pogodbenic;
udveksle oplysninger om erfaringer, der høstes i forbindelse med indgåelsen og gennemførelsen af bilaterale og multilaterale aftaler og andre ordninger vedrørende beskyttelse og anvendelse af grænseoverskridende vandområder, som en eller flere af parterne deltager i
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
f. ker se bo skladno s sodno prakso sodišča evropskih skupnosti povečala mobilnost pacientov in uporaba čezmejnih storitev, kar pa bo ob poglobitvi notranjega trga vedno bolj vplivalo na nacionalne zdravstvene sisteme, katerih načela in cilji s tem ne smejo biti ogroženi;
f. der endvidere henviser til, at der i overensstemmelse med ef-domstolens retspraksis vil komme øget patientmobilitet og øget anvendelse af grænseoverskridende tjenesteydelser, og at denne udvikling kombineret med en styrkelse af det indre marked i dybden vil få stadig større indvirkning på de nationale sundhedssystemer, hvis principper og mål ikke må trues deraf,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
obrežne pogodbenice zagotovijo, da so javnosti na voljo informacije o stanju čezmejnih voda, ukrepih, ki so izvedeni ali načrtovani za preprečevanje, nadzorovanje in zmanjševanje čezmejnega vpliva, ter o učinkovitosti teh ukrepov.
bredparterne sørger for, at oplysninger om de grænseoverskridende vandområders tilstand, trufne eller planlagte foranstaltninger med henblik på at forebygge, bekæmpe og begrænse grænseoverskridende virkninger samt effektiviteten af disse foranstaltninger gøres tilgængelige for offentligheden.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
v okviru splošnega sodelovanja, omenjenega v členu 9 te konvencije, ali posebnih dogovorov obrežne pogodbenice pripravijo in izvajajo skupne programe za spremljanje stanja čezmejnih voda, vključno s poplavami in premiki ledu, kot tudi čezmejnega vpliva.
i forbindelse med det i artikel 9 i konventionen nævnte almene samarbejde eller de specifikke ordninger opretter og gennemfører bredparterne fælles programmer for overvågning af tilstanden af grænseoverskridende vandområder, herunder oversvømmelser og drivis samt grænseoverskridende virkninger.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"čezmejni vpliv" pomeni vsak večji škodljiv vpliv na okolje, ki je posledica spremembe stanja čezmejnih voda, ki jo povzroča človekova dejavnost, katere fizični izvor je v celoti ali delno na območju pod jurisdikcijo druge pogodbenice.
»grænseoverskridende virkning«: alle betydelige skadevirkninger på miljøet fra en ændring i de grænseoverskridende vandområders tilstand forårsaget af menneskets virksomhed, som helt eller delvis stammer fysisk fra et område, der hører under en parts jurisdiktion, fra et område under en anden parts jurisdiktion.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(6) sedanje mehanizme, po katerih se ob prekoračitvi določene količine proizvodnje priporočena cena sorazmerno zniža v državah članicah, ki so odgovorne za prekoračitev, je treba obdržati, da se zagotovi pravična uporaba kazni. vendar pa se znižanje priporočene cene lahko omeji, če se določena raven izdatkov ne preseže, zlasti ob upoštevanju povprečne svetovne tržne cene. posledice mehanizma zajamčene nacionalne cene se morajo uporabljati tako za najnižjo ceno kot za pomoč.
(6) den gældende ordning, hvorefter målprisen i tilfælde af overskridelse af en bestemt produktionsmængde nedsættes forholdsmæssigt i de medlemsstater, der er ansvarlige for overskridelsen, skal bevares for at sikre, at sanktionerne fordeles retfærdigt. nedsættelsen af målprisen kan dog begrænses, hvis udgifterne ikke overstiger et bestemt niveau, navnlig under hensyntagen til den gennemsnitlige verdensmarkedspris. ordningen med nationale garantimængder skal have indvirkning på minimumsprisen og støtten.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: