Results for besedilo pod naslovom translation from Slovenian to English

Slovenian

Translate

besedilo pod naslovom

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovenian

English

Info

Slovenian

besedilo pod naslovom "q.

English

the text under the heading 'q.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Slovenian

besedilo pod naslovom "q.

English

the text under the heading 'q.

Last Update: 2013-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Slovenian

besedilo odstavka 1 pod naslovom „zb.

English

the text of paragraph 1 under the heading ‘zb.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Slovenian

pod naslovom „i.

English

under the heading ‘i.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Slovenian

pod naslovom (a):

English

under heading (a):

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Slovenian

v delu ii se besedilo pod naslovom „t.

English

in part ii, under the heading ‘t.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Slovenian

besedilo pod ikonami

English

text below icons

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Translated.com

Slovenian

besedilo prilagoditve (a) pod naslovom "r.

English

in adaptation (a), heading "r.

Last Update: 2010-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Slovenian

v prilagoditvi (g) se besedilo pod naslovom "153.

English

the text of adaptation (g), heading "153.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Slovenian

besedilo pod naslovom „sploŠna naČela“ se spremeni:

English

the text under the heading ‘general principles’ is amended as follows:

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Slovenian

besedilo pod naslovom "a. belgija" se nadomesti z:

English

the heading 'a. belgium` shall be replaced by the following text:

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Slovenian

v prilagoditvi (g) se besedilo pod naslovom "153.

English

the text of adaptation (g), heading "153.

Last Update: 2012-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Slovenian

besedilo pod naslovom (c) (seznam spremenljivk) se spremeni:

English

the text under heading (c) (list of variables) is amended as follows:

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Slovenian

besedilo pod naslovom "materiali" se spremeni na naslednji način:

English

the heading "materials" is amended as follows:

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Slovenian

besedilo pod naslovom "a. belgija" se nadomesti z:

English

the heading 'a. belgium` shall be replaced by the following text:

Last Update: 2012-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Slovenian

v delu ii priloge i se besedilo pod naslovom " e. francija" nadomesti z:

English

in part ii of annex i, the heading 'e. france` shall be replaced by the following:

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Slovenian

besedilo pod točko 16, pod naslovom „nemČija-madŽarska“ se nadomesti z naslednjim:

English

in point 16, under the heading ‘germany-hungary’, the text is replaced by the following:

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Slovenian

v delu ii priloge i se besedilo pod naslovom " e. francija" nadomesti z:

English

in part ii of annex i, the heading 'e. france` shall be replaced by the following:

Last Update: 2012-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Slovenian

v prilogi se besedilo pod naslovom "individualne štipendije" nadomesti z besedilom iz priloge k temu sklepu.

English

in the annex, the text under the heading "individual grants" shall be replaced by the text in the annex to this decision.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Slovenian

v poglavju 4, oddelek 4.1, se besedilo pod naslovom „pogoji dostopa“ spremeni, kot sledi:

English

in chapter 4, section 4.1, the text under the heading ‘access conditions’ is amended as follows:

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 8
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
8,945,886,502 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK