From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
predsedstvo je predlog direktive začelo nemudoma obravnavati in zagotovilo pravočasno razpravo o predlogu v delovni skupini za kazensko materialno pravo.
the presidency took up the proposal for a directive at the earliest opportunity and arranged for its timely discussion in the working party on substantive criminal law.
predlog bo dodatno približal kazensko materialno in procesno pravo držav članic, kar bo pozitivno vplivalo na boj proti tem kaznivim dejanjem.
the proposal will further approximate the substantive criminal law of member states and the rules on procedure, which will have a positive impact on the fight against these crimes.
pri tem gre za civilno materialno pravo držav članic, rim ii pa ni ustrezen okvir za obravnavo tega zapletenega vprašanja.
this is a complex point of substantive civil law, and rome ii is not the proper place for addressing it.
doseči, da ne prihaja do vzporednih postopkov in da se za isto zapuščino v mednarodnem dedovanju ne uporablja materialno pravo različnih držav
to achieve a situation where parallel proceedings do not occur and where different substantive laws are not applied to the same international succession
poleg tega evropska unija ni pristojna za poseganje v družinsko materialno pravo držav članic, saj pdeu ne zagotavlja nobene pravne podlage za tako rešitev.
furthermore, the eu has no competence to intervene in the substantive family law of member states, since the treaty on the functioning of the european union does not provide any legal basis for applying such a solution.
materialno pravo na področju premoženjskih razmerij med zakoncema se med državami članicami razlikuje, čeprav večina držav članic razlikuje med zakonitim ter pogodbenim premoženjskim razmerjem med zakoncema.
the substantive law of matrimonial property regimes varies from one member state to another, although most member states draw a distinction between legal matrimonial regimes, on one hand, and contractually agreed regimes, on the other.
1.2 dedovanje z mednarodnim elementom predstavlja za dedne upravičence posebne težave in ovire, saj se veljavno materialno pravo ter postopkovna in kolizijska pravila razlikujejo od države do države.
1.2 transnational succession presents specific difficulties and obstacles for beneficiaries due to the diversity of substantive laws, procedural rules and rules on conflict of laws in force in each member state.
2.3 haaške konvencije se nanašajo na pristojnosti in pravo, ki se uporablja, konvencije unidroit-a pa na materialno pravo v pravnih zadevah z mednarodnim elementom.
2.3 the hague conventions concern jurisdiction and applicable law, the unidroit conventions concern substantive law on matters with an international dimension.
nekatere države uporabljajo svoje materialno pravo (lex fori), druge uporabljajo pravo države, katere državljana sta zakonca oziroma v kateri imata običajno prebivališče.
some states apply their own substantive law (lex fori), others apply the law of the nationality or the habitual residence of the spouses.
kljub dejstvu, da za kazensko materialno in procesno pravo vseh držav članic veljajo standardi konvencije o varstvu človekovih pravic in temeljnih svoboščin ter da mora biti pri izvajanju prava eu skladno z listino eu, še vedno obstajajo dvomi glede načina, kako se po eu ti standardi spoštujejo.
despite the fact that the law and criminal procedures of all member states are subject to echr standards and must comply with the eu charter when applying eu law, there are still doubts about the way in which standards are upheld across the eu.
sistem, po katerem naj bi v državah članicah oškodovančevega stalnega prebivališča imeli pooblaščenca za obravnavo odškodninskih zahtevkov, ne vpliva na materialno pravo, ki se uporablja v konkretnih primerih, in ne spreminja sodne pristojnosti.
this system of having claims representatives in the injured party’s member state of residence affects neither the substantive law to be applied in each individual case nor the matter of jurisdiction.
po drugi strani pa ni namen predloga uredbe, da bi vplival na domače materialno pravo države članice eu, ki ureja status, pravice in dolžnosti dedičev v zvezi s premoženjem (ali zapuščino) pokojnega.
inversely, the pr is not intended to have per se any effect on the domestic substantive law of eu member states which governs the status, the rights and duties, of the heirs with regard to the property (or estate) of the deceased.
materialno pravo o jamstvu vlog, ki se bo uporabljalo v okviru esjv, bo zato v skladu s pravom, ki ga uporabljajo nacionalni sjv ali imenovani organi nesodelujočih držav članic, usklajenim z direktivo 2014/49/eu.
the material law on deposit guarantee to be applied within the edis framework will therefore be consistent with the one applicable by the national dgss or designated authorities of the non-participating member states, harmonised through the directive 2014/49/eu.