From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
podpisati
sign
Last Update: 2006-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ni možno podpisati mape.
cannot sign folder.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 7
Quality:
dogovor bi treba podpisati.
the arrangement should be signed.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
sporazum je treba podpisati –
this agreement should be signed,
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
to izjavo mora prijavitelj podpisati.
this declaration must be signed by the notifier.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
sporazum bi bilo treba podpisati –
the agreement should be signed,
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 8
Quality:
zahtevek mora vlagatelj osebno podpisati.
the application must be signed personally by the applicant.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
novi protokol bi bilo treba podpisati –
the new protocol should be signed,
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
ugovor je treba podpisati in datirati.
the statement of objection should be signed and dated.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
zato bi bilo treba podpisati nov protokol –
the new protocol should therefore be signed,
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
slaba šifrirna fraza; ni moč podpisati.
bad passphrase; could not sign.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 7
Quality:
prilog k predloženim dokumentom ni treba podpisati;
annexes to documents submitted need not be signed;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:
deklaracije v papirni obliki je treba podpisati.
paper-based declarations shall be signed.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality: