Results for postavljali translation from Slovenian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Slovenian

English

Info

Slovenian

postavljali

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovenian

English

Info

Slovenian

potem vam bodo postavljali različna vprašanja.

English

you are then asked various questions.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

poslanci so postavljali vprašanja o prepoznavnosti in koordinaciji.

English

members asked questions about visibility and coordination.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovenian

romi so svoje evropejstvo vedno postavljali pred kakršne koli meje.

English

the roma people have always put their europeanism before any border.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovenian

zato ni nikakršnega razloga, da bi to danes postavljali pod vprašaj.

English

there is, therefore, no reason to call it into question today.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovenian

mi poslanci smo bili tisti, ki smo že mesece postavljali to vprašanje.

English

we meps have been the ones raising this issue for months on end.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovenian

ponudniki so lahko tudi postavljali vprašanja med postopkom dolžne skrbnosti in po njem.

English

the bidders also had the opportunity to ask questions during and after the due diligence process.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

dobavitelji ne bodo postavljali nepoštenih pogojev v pogodbah, ki jih sklenejo s potrošniki23.

English

suppliers shall abstain from unfair terms in contracts concluded with consumers.23

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

ljudje so tudi v fizičnem svetu postavljali napise -- v zvezi s tem kitom.

English

and people were putting up signs in the real world -- -- about this whale.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

na tem srečanju so lahko postavljali vprašanja ter delili odgovore in izkušnje z drugih območij.

English

this meeting allowed for questions to be asked, with answers and experiences from elsewhere to be shared.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

postavljali so vprašanja in se kritično odzivali na specifične politike eu ter na splošna politična stališča komisarjev.

English

they raised questions and also expressed criticism of specific eu policies as well as the general political outlook of commissioners.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

postavljali so tudi vprašanja o vsebini in načinu pošiljanja dopisa, ki ga predvideva točka 5 priporočil olaf.

English

they also wondered what the letter mentioned in point 5 of olaf's recommendations should contain and how it should be sent.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

obenem me zanima naslednje: ali bodo ti zasebni sponzorji tudi postavljali pogoje za svoje financiranje?

English

at the same time i would like to ask this: will these private sponsors possibly also be imposing conditions on the funding they provide?

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovenian

potrebno zagotovilo bi moral nuditi precej prožnejši ameriški model, ne da bi akterje na trgu postavljali v slabši položaj.

English

the rather more flexible us model should provide the necessary assurance without putting market operators at a disadvantage.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovenian

to določbo so pod vprašaj postavljali tisti, ki menijo, da imajo kapitalske zahteve vlogo zaščite upnikov malih podjetij.

English

this provision has been questioned by those who consider that capital requirements have a role in protecting the creditors of small companies.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovenian

komisijo so dobro sprejeli vsi obiskovalci sejma, ki so tudi postavljali razna vprašanja glede razvoja podeželja, organskih izdelkov in biogoriva.

English

nicosia on 13–16 october 2005 which mainly focused on quality, with exam-

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

in ko smo jih začeli obravnavati, zaradi zadržanosti, da bi konstruktivno postavljali drug drugega pod vprašaj, nismo čutili kolektivne odgovornosti za rezultat.

English

and when we did pick up on them, our reticence to challenge each other constructively meant there was no sense of collective responsibility for the outcome.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

evropa in posamezni evropski narodi tekmujejo s svetom, in če bomo sami sebi postavljali ovire, bomo škodili lastnim interesom in interesom ljudi, ki jih zastopamo.

English

europe and the individual nations of europe are competing with the world, and, if we erect barriers against ourselves, then we will damage our own interests and those of the people we represent.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovenian

glede alternativnih vsebin (neposrednih prenosov koncertnih, opernih in športnih dogodkov) so distributerji doslej postavljali precej omejene minimalne zahteve.

English

as far as alternative content (live screenings of concert, opera and sports events) is concerned, distributors of such content have so far imposed fairly limited minimum requirements.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

eu je zlasti zaskrbljena zaradi predlaganih novih predpisov o pristojbini za recikliranje vozil, ki bi lahko v slabši položaj postavljali uvožena vozila, in upa, da predpisi ne bodo sprejeti.

English

the eu is particularly concerned about the proposed new legislation providing for a car recycling fee which could discriminate against imported vehicles and hopes that this legislation will not be adopted.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

brez poseganja v odstavek 3 se pogodbeni stranki v nadaljevanju obvezujeta, da ne bosta postavljali omejitev za plačila, v prosto zamenljivi valuti, na tekoči račun plačilne bilance med prebivalci skupnosti in držav akp.

English

without prejudice to paragraph 3 hereafter, the parties undertake to impose no restrictions on any payments, in freely convertible currency, on the current account of balance of payments between residents of the community and of the acp states.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,782,431,454 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK