Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
potem vam bodo postavljali različna vprašanja.
you are then asked various questions.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
poslanci so postavljali vprašanja o prepoznavnosti in koordinaciji.
members asked questions about visibility and coordination.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
romi so svoje evropejstvo vedno postavljali pred kakršne koli meje.
the roma people have always put their europeanism before any border.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
zato ni nikakršnega razloga, da bi to danes postavljali pod vprašaj.
there is, therefore, no reason to call it into question today.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
mi poslanci smo bili tisti, ki smo že mesece postavljali to vprašanje.
we meps have been the ones raising this issue for months on end.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
ponudniki so lahko tudi postavljali vprašanja med postopkom dolžne skrbnosti in po njem.
the bidders also had the opportunity to ask questions during and after the due diligence process.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dobavitelji ne bodo postavljali nepoštenih pogojev v pogodbah, ki jih sklenejo s potrošniki23.
suppliers shall abstain from unfair terms in contracts concluded with consumers.23
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ljudje so tudi v fizičnem svetu postavljali napise -- v zvezi s tem kitom.
and people were putting up signs in the real world -- -- about this whale.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
na tem srečanju so lahko postavljali vprašanja ter delili odgovore in izkušnje z drugih območij.
this meeting allowed for questions to be asked, with answers and experiences from elsewhere to be shared.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
postavljali so vprašanja in se kritično odzivali na specifične politike eu ter na splošna politična stališča komisarjev.
they raised questions and also expressed criticism of specific eu policies as well as the general political outlook of commissioners.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
postavljali so tudi vprašanja o vsebini in načinu pošiljanja dopisa, ki ga predvideva točka 5 priporočil olaf.
they also wondered what the letter mentioned in point 5 of olaf's recommendations should contain and how it should be sent.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
obenem me zanima naslednje: ali bodo ti zasebni sponzorji tudi postavljali pogoje za svoje financiranje?
at the same time i would like to ask this: will these private sponsors possibly also be imposing conditions on the funding they provide?
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
potrebno zagotovilo bi moral nuditi precej prožnejši ameriški model, ne da bi akterje na trgu postavljali v slabši položaj.
the rather more flexible us model should provide the necessary assurance without putting market operators at a disadvantage.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
to določbo so pod vprašaj postavljali tisti, ki menijo, da imajo kapitalske zahteve vlogo zaščite upnikov malih podjetij.
this provision has been questioned by those who consider that capital requirements have a role in protecting the creditors of small companies.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
komisijo so dobro sprejeli vsi obiskovalci sejma, ki so tudi postavljali razna vprašanja glede razvoja podeželja, organskih izdelkov in biogoriva.
nicosia on 13–16 october 2005 which mainly focused on quality, with exam-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in ko smo jih začeli obravnavati, zaradi zadržanosti, da bi konstruktivno postavljali drug drugega pod vprašaj, nismo čutili kolektivne odgovornosti za rezultat.
and when we did pick up on them, our reticence to challenge each other constructively meant there was no sense of collective responsibility for the outcome.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
evropa in posamezni evropski narodi tekmujejo s svetom, in če bomo sami sebi postavljali ovire, bomo škodili lastnim interesom in interesom ljudi, ki jih zastopamo.
europe and the individual nations of europe are competing with the world, and, if we erect barriers against ourselves, then we will damage our own interests and those of the people we represent.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
glede alternativnih vsebin (neposrednih prenosov koncertnih, opernih in športnih dogodkov) so distributerji doslej postavljali precej omejene minimalne zahteve.
as far as alternative content (live screenings of concert, opera and sports events) is concerned, distributors of such content have so far imposed fairly limited minimum requirements.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eu je zlasti zaskrbljena zaradi predlaganih novih predpisov o pristojbini za recikliranje vozil, ki bi lahko v slabši položaj postavljali uvožena vozila, in upa, da predpisi ne bodo sprejeti.
the eu is particularly concerned about the proposed new legislation providing for a car recycling fee which could discriminate against imported vehicles and hopes that this legislation will not be adopted.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
brez poseganja v odstavek 3 se pogodbeni stranki v nadaljevanju obvezujeta, da ne bosta postavljali omejitev za plačila, v prosto zamenljivi valuti, na tekoči račun plačilne bilance med prebivalci skupnosti in držav akp.
without prejudice to paragraph 3 hereafter, the parties undertake to impose no restrictions on any payments, in freely convertible currency, on the current account of balance of payments between residents of the community and of the acp states.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 2
Quality: