Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
o tem bi pričal pod prisego, če bi bila taka praksa parlamenta.
i would testify to this under oath if it were the practice of parliament.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
leta 2004 je zimbardo pričal v obrambo stražarja v zaporu abu graib.
in september 2006, zimbardo joined the faculty at palo alto university as professor of psychology, where he teaches social psychology to doctoral students in the clinical psychology program.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nick je pričal na ameriškem senatu, da bi promoviral raziskave sladkorne bolezni.
he was a member of the jonas brothers, a pop-rock band made up of him and his two brothers, nick and kevin.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ta parlament je zato lahko pričal zelo strogem povzetku ocene učinka, ki smo ga želeli predložiti kot samostojen dokument.
this house was therefore able to verify the absolute rigour of the impact assessment summary which we also wanted to provide as a separate document.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
glede na sodno prakso sodišča, ne obstaja prag ali odstotek, ki bi pričal o tem, da trgovanje med državami članicami ni bilo izkrivljeno.
according to the court’s case law, there is no threshold or percentage below which it may be considered that trade between the member states is not affected.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
v vabilu mora biti natančno navedeno, pred katerim upravnim organom bo uradnik pričal in o kateri zadevi ter na podlagi katerega pravnega naslova ali kvalifikacije bo potekalo zaslišanje uradnika.
the request for appearance must indicate specifically before which judicial or administrative authority the official will have to appear, on what matters and by virtue of what title or qualification the official will be questioned.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
uradnik, ki je pričal o psihičnem nasilju ali spolnem nadlegovanju, s strani institucije ne utrpi nobenih škodljivih posledic, pod pogojem, da je ravnal pošteno.
an official who has given evidence on psychological or sexual harassment shall not suffer any prejudicial effects on the part of the institution, provided the official has acted honestly.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
začasni uslužbenec, ki je pričal o psihičnem nasilju ali spolnem nadlegovanju, s strani agencije ne utrpi nobenih škodljivih posledic, pod pogojem, da je ravnal pošteno.
a member of temporary staff who has given evidence on psychological or sexual harassment shall not suffer any prejudicial effects on the part of the agency, provided the member of temporary staff has acted honestly.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
družinski član umrlega bolnika je pričal na sodišču: "moj oče je norel kot divja zver in nato umrl - izmučen, v bolečinah ... kot pes.
"the events in niigata catalysed a change in response to the original minamata incident.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
družbi fiamm in fedon namreč menita, da naj �koda, povzročena s carinskimi sankcijami, ki jih je sprejela tretja država v sektorju industrijskih akumulatorjev oziroma etuijev za očala, zaradi spora v sektorju banan, ne bi bila sama po sebi del prvih dveh navedenih sektorjev, o čemer naj bi pričal zlasti člen 22(3)(a) dpprs.
damage caused by customs penalties imposed by a nonmember state in the indus-trial-battery or spectacle-case sector following a dispute in the banana sector is not inherent in the first two of those sectors, as is attested in particular by article 22(3)(a) of the dsu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: