Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
izidi københavna so temelj za naše delo v prihodnje.
the result of copenhagen forms a foundation for us to build on with further work.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
ta okvir, kakršnega je odobril svet pnz decembra 2005, bo pomenil temelj za prihodnje pobude eu.
this framework, approved by the jha council of december 2005, will serve as a basis for future eu initiatives.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
podnebje za prihodnje generacije
climate for future generations
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Čas je temelj za politika.
time is the politician's cement.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
enotni trg – temelj za evro
the single market — a foundation for the euro
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sistematično poročanje o preteklih kampanjah je lahko dragoceno za prihodnje pobude.
systematic reporting on past campaigns can provide valuable input for future initiatives.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
s tem bi močno spodbudili predvsem nove tržne pobude.
this would greatly facilitate new market initiatives in particular.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
5_ anost temelj za odloãitve
5_ dispensable where science
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
razviti zmogljivosti za prihodnje generacije strokovnjakov ctbt prek pobude za razvoj zmogljivosti;
to develop capacity for future generations of ctbt experts through the capacity development initiative (cdi);
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
za prihodnje mesece komisija predlaga:
in the months ahead the commission proposes:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
skupno prizadevanje je temelj za doseganje rezultatov
joint efforts bring results
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
2.1.2 načela za prihodnje sklade skp
2.1.2 basic features of the future common agricultural policy funds
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ta možnost je temelj za oceno drugih možnosti.
this option is the baseline against which other options are compared.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
biotska raznovrstnost pa je tudi temelj za blaginjo ljudi.
but biodiversity is also the basis of human wellbeing.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
ocena tveganja je temelj za preprečevanje nezgod pri delu!
risk assessments are the cornerstones of accident prevention!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
predlog bo temelj za prihodnjo strategijo o politiki notranjega trga.
it will be a cornerstone for the future strategy on internal market policy.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
na koncu pa povzema regulativne in tržne pobude, ki trenutno potekajo za odpravo ugotovljenih slabosti.
finally, it provides an overview of the regulatory and market initiatives under way to address the identified weaknesses.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
zato predvideni ukrep do določene mere podvaja tržne pobude ali omogoča zagotavljanje storitev, ki že obstajajo.
the project thus duplicates to a certain extent market initiatives or makes possible the provision of services which are already available.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
eurosistem trŽne udeleŽence spodbuja, da odloČneje pristopijo k projektu sepa za kartice in podprejo trŽne pobude za vzpostavitev evropske kartiČne sheme.
the market is encouraged to take a more ambitious approach towards the sepa for cards and to support market initiatives to create a european card scheme. executive summary
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
evro-sredozemsko partnerstvo ostaja temelj za odnose eu z južnimi sosedami.
the euro-mediterranean partnership remains a cornerstone for the eu’s interaction with its southern neighbours.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: