From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vendar so države članice, ki so poslale zahteve, dejale, da je na njihovih ozemljih treba imeti zadostni obseg tehnično in ekonomsko izvedljivih alternativ, ki so na voljo za nadzor legionele, in po potrebi za zmanjšanje tveganja zaprtja glavnega dotoka vode za naprave na morju.
however, the member states having submitted the applications have argued that, in their territories, it is necessary to have an adequate range of technical and economic feasible alternatives available to control legionella, and, where relevant, to reduce the risk of blocking the main water inlet for offshore installations.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
iz nekaterih zahtev sledi, da se biocidni pripravki, ki vsebujejo baker, uporabljajo za preprečevanje rasti organizmov v glavnem dotoku sveže vode za naftne in plinske ploščadi na morju, če je ta uporaba nujna za preprečitev zaprtja dotoka vode, ki se uporablja med drugim. za predelavo, pridobivanje pitne in kopalne vode ter gašenje požarov, saj je lahko zaprtje dotoka usodno za zdravje in varnost osebja na napravi.
it also follows from some of the applications, that biocidal products containing copper are used to prevent growth of organisms in the main water inlet for offshore oil and gas platforms, where that use is essential to avoid blocking the inlet of water used for, inter alia, processing, drinking water and bathing water production, and firefighting, since blocking that inlet could be fatal for the health and safety of the staff at the installation.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.