Results for diskriminacijski translation from Slovenian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Slovenian

German

Info

Slovenian

diskriminacijski

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovenian

German

Info

Slovenian

diskriminacijski test

German

primäre molekulare tests mit hilfe eines diskriminierenden immunblottings

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

diskriminacijski postopek odobritve oglaševanja;

German

ein diskriminierendes genehmigungsverfahren hinsichtlich der werbemaßnahmen;

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

postopki zaposlovanja so lahko tudi posredno diskriminacijski.

German

es geht auch um rassistische und fremdenfeindliche einstellungen und diskriminierende praktiken.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

diskriminacijski davčni predpisi lahko ovirajo mobilnost pokojnin.

German

ein hindernis für die mobilität von pensionen und renten kann die steuerliche diskriminierung sein.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

vendar ne sistemi dovoljenj ne omejitve smejo biti diskriminacijski na podlagi državljanstva.

German

allerdings darf keine derartige genehmigungsregelung und einschränkung eine diskriminierung aus gründen der staatsangehörigkeit des antragstellers bewirken.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

za pravno diskriminacijo gre, ko so ukrepi očitno diskriminacijski (41). dejanska

German

in der praxis ist dies aber nicht sehr wichtig, da sich die prüfungsmethodik für mengenmäßige beschränkungen und maßnahmen gleicher wirkung nicht unterscheidet.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

komisija meni, da ti diskriminacijski pogoji pomenijo kršitev predpisov eu o prostem gibanju delavcev.

German

nach ansicht der kommission verstoßen diese diskriminierenden bedingungen gegen die eu-vorschriften zur arbeitnehmerfreizügigkeit.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

1. pogoji za ponovno uporabo dokumentov ne smejo biti diskriminacijski za primerjalne kategorije ponovne uporabe.

German

(1) die bedingungen für die weiterverwendung von dokumenten sind für vergleichbare kategorien der weiterverwendung nichtdiskriminierend.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

3.7 pri spodbujanju železniškega prevoza blaga je bistveno izogibanje diskriminacijski obravnavi različnih konkurenčnih načinov prevoza.

German

3.7 zur förderung des schienengüterverkehrs ist dringend zu vermeiden, dass eine ungleichbehandlung der verschiedenen konkurrierenden verkehrsträger herbeigeführt wird.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

prodajalec sistema gradiva iz odstavka 1 ne sme prirediti tako, da bi prikazani podatki postali nenatančni, zavajajoči ali diskriminacijski.

German

(2) ein systemverkäufer darf die in absatz 1 genannten daten nicht so manipulieren, daß ungenaue, irreführende oder diskriminierende informationen bereitgestellt werden.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

tako bo zagotovljeno, da se v koherentnem okviru, ki zajema vso eu, izvajajo različni programi, ki niso diskriminacijski.

German

damit wird sichergestellt, dass die verschiedenen regelungen innerhalb eines kohärenten eu-rahmens betrieben werden und diskriminierungsfrei sind.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

komisija je belgijo uradno pozvala, naj spremeni davčne predpise v zvezi z obdavčitvijo plačanih obresti, ki so obravnavani kot diskriminacijski.

German

die kommission hat belgien offiziell aufgefordert, seine steuerrechtlichen bestimmungen zur besteuerung von einlagenzinsen zu ändern, da diese als diskriminierend erachtet werden.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

pogoji za izvajanje naročil so v skladu s to direktivo, če niso neposredno ali posredno diskriminacijski in so navedeni v obvestilu o javnem naročilu ali v razpisni dokumentaciji.

German

bedingungen für die ausführung eines auftrags sind mit dieser richtlinie vereinbar, sofern sie nicht unmittelbar oder mittelbar zu einer diskriminierung führen und in der bekanntmachung oder in den verdingungsunterlagen angegeben sind.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

na podlagi vseh trditev francoskih organov, ki so navedene v uvodni izjavi 67 zgoraj, sncm poleg tega meni, da postopek izbire pooblaščenega izvajalca ni diskriminacijski.

German

unter bezugnahme auf die argumentationslinie der französischen behörden im obigen erwägungsgrund 67 stellt die sncm des weiteren fest, dass das verfahren zur auswahl des auftragnehmers nicht diskriminierend gewesen sei.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

Člani skupin pri opravljanju nalog in izvajanju pooblastil niso diskriminacijski do oseb zaradi njihovega spola, rasne ali etnične pripadnosti, vere ali prepričanja, invalidnosti, starosti ali spolne usmerjenosti.

German

bei der wahrnehmung ihrer aufgaben und befugnisse dürfen die teammitglieder personen nicht aus gründen des geschlechts, der rasse oder der ethnischen herkunft, der religion oder der weltanschauung, einer behinderung, des alters oder der sexuellen ausrichtung diskriminieren.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

države članice zagotovijo, da inšpekcijski pregledi in nadzor skladnosti z direktivo 96/71/es niso diskriminacijski in/ali nesorazmerni.

German

die mitgliedstaaten stellen sicher, dass prüfungen und kontrollen der einhaltung der richtlinie 96/71/eg nicht diskriminierend und/oder unverhältnismäßig sind.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

poleg tega ecca trdi, da so postopki in pogoji, ki jih za te platforme določijo nacionalni in regionalni organi, diskriminacijski in so zaradi njih operaterji drugih platform v podrejenem konkurenčnem položaju.

German

darüber hinaus behauptet ecca, dass die verhältnisse und bedingungen, die nationale und regionale behörden diesen standards gewähren, diskriminierend sind und dazu führen, dass die betreiber anderer standards einen wettbewerbsnachteil erleiden.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

na seji strokovne skupine je bilo dogovorjeno, da bo uporabljen izraz "nedovoljeno priseljevanje", ker je pojem "nezakonit" nenatančen in diskriminacijski.

German

in der fachgruppe war vereinbart worden, den begriff "irreguläre einwanderung" zu verwenden, da das wort "illegal" sowohl unzutreffend als auch diskriminierend ist.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Slovenian

"uporaba določb (b) in (c) je odvisna od del z izvorom iz držav članic, za katera ne veljajo diskriminacijski ukrepi v zadevnih tretjih državah.";

German

"die anwendung der buchstaben b) und c) setzt voraus, daß in den betreffenden drittstaaten keine diskriminierenden maßnahmen gegen werke aus den mitgliedstaaten bestehen."

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,728,865,129 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK