Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
farmakokinetika pri posebnih populacijah
pharmakokinetik bei besonderen patientengruppen
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
16 farmakokinetika pri posebnih populacijah:
pharmakokinetik in speziellen populationen:
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
dodatne informacije o posebnih populacijah
zusätzliche informationen für besondere personengruppen
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
dodatne informacije o posebnih populacijah:
30 weitere informationen bezüglich spezieller patientengruppen:
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 4
Quality:
analiza populacijske farmakokinetike pri posebnih populacijah
populationspharmakokinetische analysen bei besonderen patientengruppen
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
pri teh populacijah ni treba prilagajati odmerka.
eine dosisanpassung für diese populationen ist nicht erforderlich.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
klinična učinkovitost in varnost pri posebnih populacijah
klinische wirksamkeit und sicherheit bei besonderen patientengruppen
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
v stemi populacijah niso opazili značilne razlike.
es gab keine signifikanten unterschiede in der stemi population.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
trudexa pri teh populacijah bolnikov še ni bila preskušena.
nieren- und/oder leberfunktionsstörungen er trudexa wurde in dieser patientengruppe nicht untersucht.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
okužba pri prosto živečih populacijah ni znana; in
in wildpopulationen kommen, soweit bekannt, keine infektionen vor; und
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
priporočila o zmanjšanju odmerka pri populacijah s povečanim tveganjem
empfehlungen zur dosisreduzierung bei risikopatienten
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
pri teh populacijah bolnikov uporabe zdravila entyvio niso raziskovali.
entyvio wurde in dieser patientengruppe nicht untersucht.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
klinični pomen teh izsledkov pri evropskih populacijah še ni raziskan.
die klinische relevanz dieser daten bei europäischen populationen ist nicht bekannt.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
splošna priporočila za odmerjanje zdravila zonegran pri posebnih populacijah bolnikov
allgemeine dosierungsempfehlungen für zonegran bei speziellen patientengruppen
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
deleži svr12 glede na priporočene sheme zdravljenja in po populacijah bolnikov
svr12-raten bei den empfohlenen behandlungsschemata nach patientenpopulation
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
splošna priporočila za odmerjanje zdravila zonisamid mylan pri posebnih populacijah bolnikov
allgemeine dosierungsempfehlungen für zonisamid mylan bei speziellen patientengruppen
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
farmakokinetiko anidulafungina so raziskali pri zdravih osebah, posebnih populacijah in bolnikih.
die pharmakokinetik von anidulafungin war bei kaukasiern, schwarzen, asiaten und lateinamerikanern ähnlich.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
flebitis je bil pogost neželeni učinek na mestu vboda pri vseh populacijah bolnikov.
als häufige lokale nebenwirkung an der applikationsstelle trat phlebitis bei allen patientengruppen auf.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
(d) epidemiološki trendi v živalskih in človeških populacijah, živilih in krmi.
d) epidemiologische entwicklungstendenzen in der human-und tierpopulation sowie bei futter-und lebensmitteln.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(a) njihov pojav v živalskih in človeških populacijah, krmi in živilih;
a) ihr vorkommen in der human-und tierpopulation sowie in lebens-und futtermitteln,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: