From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wuxuuna yidhi eebe waan ku soo dejiin korkiinna ee ciddii ka gaalowda ka dib oo idin ka mid ah waxaan cadaabi cadaab aanan cadaabayn ruux caalamka ka mid ah .
আল ্ লাহ ্ বললেন -- ''আমি অবশ্যই তা তোমাদের জন্য পাঠাব, কিন্তু তোমাদের মধ্যে যে কেউ এরপরেও অবিশ্বাস পোষণ করবে আমি তবে তাকে নিশ্চয়ই এমন শাস্তিতে শাস্তি দেবো যেমন শাস্তি আমি বিশ্বজগতের অপর কাউকেও দেবো না।’’
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 3
Quality:
wuxuu yidhi ( aabihiis ) ma waxaad nici adigu ilaahyadayda ibraahimow hadaadan joogin waan ku dhagaxyeyn ee iga tag waligeed .
পিতা বললঃ যে ইব ্ রাহীম , তুমি কি আমার উপাস ্ যদের থেকে মুখ ফিরিয়ে নিচ ্ ছ ? যদি তুমি বিরত না হও , আমি অবশ ্ যই প ্ রস ্ তরাঘাতে তোমার প ্ রাণনাশ করব । তুমি চিরতরে আমার কাছ থেকে দূর হয়ে যাও ।
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 3
Quality:
haddaan doonno waan ku tusin karnaa kuwaas , waxaadna ku aqoonsan calaamad , waxaad kaloo ku oqoonsan hadalka leexsan , eebana waa ohyahay camalkooda .
আমি ইচ ্ ছা করলে আপনাকে তাদের সাথে পরিচিত করে দিতাম । তখন আপনি তাদের চেহারা দেখে তাদেরকে চিনতে পারতেন এবং আপনি অবশ ্ যই কথার ভঙ ্ গিতে তাদেরকে চিনতে পারবেন । আল ্ লাহ তোমাদের কর ্ মসমূহের খবর রাখেন ।
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 3
Quality:
waxay dheheen schucaybow ma kasaynno wax badan ood sheegi waxaana kugu aragnaa inaad dhexdannada ku tabar yartahay , hadduusan qoomkaagu jirin waan ku dhegexyeyn lahayn , mana tihid adugu mid cisi naguleh .
তারা বলল-হে শোয়ায়েব ( আঃ ) আপনি যা বলেছেন তার অনেক কথাই আমরা বুঝি নাই , আমারা তো আপনাকে আমাদের মধ ্ যে দূর ্ বল ব ্ যক ্ তি রূপে মনে করি । আপনার ভাই বন ্ ধুরা না থাকলে আমরা আপনাকে প ্ রস ্ তরাঘাতে হত ্ যা করতাম । আমাদের দৃষ ্ টিতে আপনি কোন মর ্ যাদাবান ব ্ যক ্ তি নন ।
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 3
Quality:
xusuuso markuu ku yidhi eebe ciisow waan ku oofsan waana ku koryeeli , waana kaa dahirin kuwii gaaloobay , waxaana yeeli kuwa raaca ( xaqa dhabta ah raaca ) korka kuwa gaaloobay tan iyo qiyaamada , markaasna xaggaygaa laydiin soo celin waana idin kala xukumi dhexdiina waxaad isku khilaafsanaydeen .
আর স ্ মরণ কর , যখন আল ্ লাহ বলবেন , হে ঈসা ! আমি তোমাকে নিয়ে নেবো এবং তোমাকে নিজের দিকে তুলে নিবো-কাফেরদের থেকে তোমাকে পবিত ্ র করে দেবো । আর যারা তোমার অনুগত রয়েছে তাদেরকে কিয়ামতের দিন পর ্ যন ্ ত যারা অস ্ বীকৃতি জ ্ ঞাপন করে তাদের উপর জয়ী করে রাখবো । বস ্ তুতঃ তোমাদের সবাইকে আমার কাছেই ফিরে আসতে হবে । তখন যে বিষয়ে তোমরা বিবাদ করতে , আমি তোমাদের মধ ্ যে তার ফয়সালা করে দেবো ।
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 3
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.