Results for tomaréis translation from Spanish to Afrikaans

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Afrikaans

Info

Spanish

tomaréis

Afrikaans

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Afrikaans

Info

Spanish

ek is lief vir jou

Afrikaans

Last Update: 2020-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

no existestatus is unknown

Afrikaans

die poort doen nie bestaan. status is unknown

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

cargandothe fetching is done.

Afrikaans

vervaagthe fetching is done.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

this is a message for you

Afrikaans

dit is n boodskap vir u

Last Update: 2024-01-15
Usage Frequency: 8
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

hoe oud is jy en jy getroud

Afrikaans

Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

abrir archivothe transfer is running

Afrikaans

open lêerthe transfer is running

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

caduca hoyto-do is completed

Afrikaans

eindig vandag

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

%1 pcthe star is a multiple star

Afrikaans

sekondes

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

alexander neundorfstate of network card is connected

Afrikaans

(c) 2001 - 2002 alexander neundorfstate of network card is connected

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

borrador@item journal is in final form

Afrikaans

afgevaardigde@ item journal is in final form

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

agenda electrónicathis is the null conduit, used for testing

Afrikaans

this is the null conduit, used for testing

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

calendario activo@label the appointment is today

Afrikaans

aktiewe kalender

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

certificación exitosa. arg is name, email of certificate holder

Afrikaans

kies sertifikaat lêerarg is name, email of certificate holder

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

abrir este documentofile modification date and time. %1 is date time

Afrikaans

open dokumentfile modification date and time.% 1 is date time

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

declinado: %1 unsure if it is possible to attend.

Afrikaans

unsure if it is possible to attend.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

longitud de cola: %1%1 is number of tracks

Afrikaans

wagtou lengte:% 1% 1 is number of tracks

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

buscar archivos/ directoriosthe application is currently idle, there is no active search

Afrikaans

soek lêers/ gidsethe application is currently idle, there is no active search

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

editar la cita « %1»work on to-do is in progress

Afrikaans

redigeer afspraak... work on to- do is in progress

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

%1/ s %1 is the label, we add a ':' to it

Afrikaans

(% 1/ s)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

abrir con %1@item: inmenu open with, %1 is application name

Afrikaans

open met:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,781,792,469 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK