Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
os digo que no; más bien, si no os arrepentís, todos pereceréis igualmente
እላችኋለሁ፥ አይደለም፤ ነገር ግን ንስሐ ባትገቡ ሁላችሁ እንዲሁ ትጠፋላችሁ።
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aún estando con vosotros os amonestábamos así: que si alguno no quiere trabajar, tampoco coma
ደግሞ ከእናንተ ጋር ሳለን። ሊሠራ የማይወድ አይብላ ብለን አዘናችሁ ነበርና።
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
yo creo que si no actuamos para tratar de preservar nuestra legua materna, se irá extinguiendo poco a poco.
እንደሚመስለኝ ሁላችንም የአፍ መፍቻ ቋንቋችንን ለማኖር ካልጣልን ቀስበቀስ ይጠፋሉ፡፡
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
bueno, eso no es comida por si no se han dado cuenta.
ምንአልባት ካላስተዋላችኹት ምግብ አይደለም፡፡
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
pero si no creéis a sus escritos, ¿cómo creeréis a mis palabras
መጻሕፍትን ካላመናችሁ ግን ቃሌን እንዴት ታምናላችሁ?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pero no es la comida lo que nos recomienda a dios; pues ni somos menos si no comemos, ni somos más si comemos
መብል ግን ወደ እግዚአብሔር አያቀርበንም፤ ባንበላም ምንም አይጎድለንም ብንበላም ምንም አይተርፈንም።
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pero si no perdonáis a los hombres, tampoco vuestro padre os perdonará vuestras ofensas
ለሰዎች ግን ኃጢአታቸውን ይቅር ባትሉ፥ አባታችሁም ኃጢአታችሁን ይቅር አይላችሁም።
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
así también hará con vosotros mi padre celestial, si no perdonáis de corazón cada uno a su hermano
ከእናንተ እያንዳንዱ ወንድሙን ከልቡ ይቅር ካላለ፥ እንዲሁ ደግሞ የሰማዩ አባቴ ያደርግባችኋል።
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hay también muchas otras cosas que hizo jesús que, si se escribieran una por una, pienso que no cabrían ni aun en el mundo los libros que se habrían de escribir
ኢየሱስም ያደረገው ብዙ ሌላ ነገር ደግሞ አለ፤ ሁሉ በእያንዳንዱ ቢጻፍ ለተጻፉት መጻሕፍት ዓለም ራሱ ባልበቃቸውም ይመስለኛል።
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
así que, si todo tu cuerpo está lleno de luz y no tiene ninguna parte oscura, estará todo lleno de luz como cuando una lámpara te alumbra con su resplandor.
እንግዲህ ሰውነትህ ሁሉ የጨለማ ቍራጭ የሌለበት ብሩህ ቢሆን፥ መብራት በደመቀ ብርሃን እንደሚያበራልህ በጭራሽ ብሩህ ይሆናል።
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
y si no es el caso, este pseudoesquema no va a mejorar la ecuación marido-mujer en esas casas.
ጉዳዩ የተለየ ከሆነ ደግሞ፣ ይህ ዓይነቱ መፍትሄ የባል-ሚስት የቤት ውስጥ ቀመርን አያስተካክለውም፡፡
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
tú conoces los mandamientos: no cometas adulterio, no cometas homicidio, no robes, no digas falso testimonio, honra a tu padre y a tu madre
ትእዛዛቱን ታውቃለህ፥ አታመንዝር፥ አትግደል፥ አትስረቅ፥ በሐሰት አትመስክር፥ አባትህንና እናትህን አክብር አለው።
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pues los fariseos y todos los judíos, si no se lavan las manos hasta la muñeca, no comen, porque se aferran a la tradición de los ancianos
ፈሪሳውያንና አይሁድም ሁሉ የሽማግሎችን ወግ ሲጠብቁ እጃቸውን ደኅና አድርገው ሳይታጠቡ አይበሉምና፥
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
además, los estudiantes sostuvieron, que, si implementado, el plan maestro significaría que adís abeba invadiría aún más el territorio de oromía.
ተማሪዎቹ በተጨማሪም፣ ማስተር ፕላኑ ተግባር ላይ ከዋለ የኦሮሚያን አካባቢዎች ጠቅልሎ ለመውሰድ ያልማል በሚል መንግሥትን ይወነጅላሉ፡፡
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
porque si anuncio el evangelio, no tengo de qué jactarme, porque me es impuesta necesidad; pues ¡ay de mí si no anuncio el evangelio
ወንጌልን ብሰብክ እንኳ የምመካበት የለኝም፤ ግድ ደርሶብኝ ነውና፤ ወንጌልንም ባልሰብክ ወዮልኝ።
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
uno de mis mayores desafíos, si no el único, es hacer que el lector se encuentre a sí mismo en lo que escribo, y puedo decir que lo he logrado si me guío por las respuestas que recibo.
ብቸኛው ባይሆንም አንዱና ዋንኛው ችግሬ አንባቢዎቼ በፁሑፌ ውስጥ ራሳቸውን እንዲያገኙ ማድረጉ ላይ ነው፡፡
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
respondió jesús: --no tendrías ninguna autoridad contra mí, si no te fuera dada de arriba. por esto, el que me entregó a ti tiene mayor pecado
ኢየሱስም መልሶ። ከላይ ካልተሰጠህ በቀር በእኔ ላይ ምንም ሥልጣን ባልነበረህም፤ ስለዚህ ለአንተ አሳልፎ የሰጠኝ ኃጢአቱ የባሰ ነው አለው።
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
si estoy haciendo alguna injusticia o si he hecho alguna cosa digna de muerte, no rehúso morir; pero si no hay nada de cierto en las cosas de las que éstos me acusan, nadie puede entregarme a ellos. yo apelo al césar
እንግዲህ በድዬ ወይም ሞት የሚገባውን ነገር አድርጌ እንደ ሆነ ከሞት ልዳን አልልም፤ እነዚህ የሚከሱኝ ክስ ከንቱ እንደሆነ ግን ለእነርሱ አሳልፎ ይሰጠኝ ዘንድ ማንም አይችልም፤ ወደ ቄሳር ይግባኝ ብዬአለሁ አለ።
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
@godotbasha: de manera que si hago una comparación entre jordania y los estados de la policía con respecto a la ley de censura ¿puedo estar expuesto a una persecución? #freenetjo
@godotbasha: እና አሁን በዮርዳኖስ እና በአገሪቷ ፖሊስ መካከል ንፅፅር #ከሳንሱር ጉዳይጋ ባስቀምጥ በወንጀል እጠየቃለሁ ማለት ነው?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.