Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hasta el fuego
እስከ እሳቱ ድረስ
Last Update: 2020-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pero el que persevere hasta el fin será salvo
እስከ መጨረሻ የሚጸና ግን እርሱ ይድናል።
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fin de oficina
የመጨረሺያ ሰዓት
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
menos de un minuto hasta el siguiente descanso.
eine minute bis zur nächsten pause
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
%s %s tras el fin de la citaplay a sound
%s %s ቀጠሮው ከተፈጸመ በኋላplay a sound
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pues sus pecados se han amontonado hasta el cielo, y dios se ha acordado de sus injusticias
ኃጢአትዋ እስከ ሰማይ ድረስ ደርሶአልና፥ እግዚአብሔርም ዓመፃዋን አሰበ።
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
al que venza y guarde mis obras hasta el fin, yo le daré autoridad sobre las naciones
ድል ለነሣውና እስከ መጨረሻም ሥራዬን ለጠበቀው እኔ ደግሞ ከአባቴ እንደ ተቀበልሁ በአሕዛብ ላይ ሥልጣንን እሰጠዋለሁ፥ በብረትም በትር ይገዛቸዋል፥ እንደ ሸክላ ዕቃም ይቀጠቀጣሉ፤
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
porque el fin de la ley es cristo, para justicia a todo aquel que cree
የሚያምኑ ሁሉ ይጸድቁ ዘንድ ክርስቶስ የሕግ ፍጻሜ ነውና።
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
%s %s antes del fin de la cita
%s %s ቀጠሮው ከመፈጸሙ በፊት
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
porque hemos llegado a ser participantes de cristo, si de veras retenemos el principio de nuestra confianza hasta el fin
የመጀመሪያ እምነታችንን እስከ መጨረሻው አጽንተን ብንጠብቅ፥ የክርስቶስ ተካፋዮች ሆነናልና፤
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fin de la citapurge events older than > days
purge events older than > days
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
después de subir, de partir el pan y de comer, habló largamente hasta el alba; y de esta manera salió
ወጥቶም እንጀራ ቆርሶም በላ፤ ብዙ ጊዜም እስኪነጋ ድረስ ተነጋገረ እንዲህም ሄደ።
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el fin de todas las cosas se ha acercado. sed, pues, prudentes y sobrios en la oración
ዳሩ ግን የነገር ሁሉ መጨረሻ ቀርቦአል። እንግዲህ እንደ ባለ አእምሮ አስቡ፥
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
por el cual soy embajador en cadenas; a fin de que por ello yo hable con valentía, como debo hablar
ስለ ወንጌልም በሰንሰለት መልእክተኛ የሆንሁ፥ መናገር እንደሚገባኝ ስለ እርሱ በግልጥ እናገር ዘንድ ለምኑ።
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pero deseamos que cada uno de vosotros muestre la misma diligencia para ir logrando plena certidumbre de la esperanza hasta el final
በእምነትና በትዕግሥትም የተስፋውን ቃል የሚወርሱትን እንድትመስሉ እንጂ ዳተኞች እንዳትሆኑ፥ ተስፋ እስኪሞላ ድረስ እያንዳንዳችሁ ያን ትጋት እስከ መጨረሻ እንድታሳዩ እንመኛለን።
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
y aprendan los nuestros a dedicarse a las buenas obras para los casos de necesidad, con el fin de que no sean sin fruto
ከወገናችንም ያሉት ደግሞ ፍሬ ቢሶች ሆነው እንዳይቀሩ፥ የግድ ስለሚያስፈልገው ነገር በመልካም ሥራ እንዲጸኑ ይማሩ።
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no como moisés, quien ponía un velo sobre su cara para que los hijos de israel no se fijaran en el fin de lo que se estaba desvaneciendo
የዚያንም ይሻር የነበረውን መጨረሻ ትኵር ብለው የእስራኤል ልጆች እንዳይመለከቱ፥ በፊቱ መጋረጃ እንዳደረገ እንደ ሙሴ አይደለንም።
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
entonces pablo, fijando la vista en el sanedrín, dijo: --hermanos, yo he vivido delante de dios con toda buena conciencia hasta el día de hoy
ጳውሎስም ሸንጎውን ትኵር ብሎ ተመልክቶ። ወንድሞች ሆይ፥ እኔ እስከዚች ቀን ድረስ በመልካም ሕሊና ሁሉ በእግዚአብሔር ፊት ኖሬአለሁ አለ።
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
porque así nos ha mandado el señor: te he puesto por luz a los gentiles, a fin de que seas para salvación hasta lo último de la tierra
እንዲሁ ጌታ። እስከ ምድር ዳርቻ ድረስ ለማዳን ትሆን ዘንድ ለአሕዛብ ብርሃን አድርጌሃለሁ ብሎ አዞናልና አሉ።
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
y este evangelio del reino será predicado en todo el mundo para testimonio a todas las razas, y luego vendrá el fin
ለአሕዛብም ሁሉ ምስክር እንዲሆን ይህ የመንግሥት ወንጌል በዓለም ሁሉ ይሰበካል፥ በዚያን ጊዜም መጨረሻው ይመጣል።
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: