From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ir a
ሂድ ወደ
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
ir a hoy
ወደ ዛሬ መሄድ
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
ir a una fecha
ወደ ቀን መሄድ
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
ir a los más visitados
ወደ መጀመሪያ ገጽ ሂዱ
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
ir a _página inicial
መጀመሪያ (_h)
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
a ti te digo, ¡levántate, toma tu camilla y vete a tu casa
ሽባውን። አንተን እልሃለሁ፥ ተነሣ፥ አልጋህን ተሸከምና ወደ ቤትህ ሂድ አለው።
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ir a la última imagen de la colección
የምስል ምስል ስብስብ
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
a la hermana apia, a arquipo nuestro compañero de milicia, y a la iglesia que está en tu casa
ለእኅታችንም ለአፍብያ፥ ከእኛም ጋር አብሮ ወታደር ለሆነ ለአርክጳ፥ በቤትህም ላለች ቤተ ክርስቲያን፤
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ir a la página inicial en una _ventana nueva
በአዲስ መስኮት ውስጥ ክፈት (_w)
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
gv: ¿cómo describirías a tu generación en angola?
የሚችል ትውልድ ነው፣ህልም እና እምቅ ችሎታ ያላቸው፡፡
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Él te hablará palabras por las cuales serás salvo tú, y toda tu casa.
እርሱም አንተና የቤትህ ሰዎች ሁሉ የምትድኑበትን ነገር ይነግርሃል እንዳለው ነገረን።
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pero para no molestarte más largamente, te ruego que nos escuches brevemente, conforme a tu equidad
ነገር ግን እጅግ እንዳላቆይህ በቸርነትህ በአጭሩ ትሰማን ዘንድ እለምንሃለሁ።
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
y el segundo es semejante a él: amarás a tu prójimo como a ti mismo
ሁለተኛይቱም ይህችን ትመስላለች፥ እርስዋም። ባልንጀራህን እንደ ነፍስህ ውደድ የምትለው ናት።
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
honra a tu padre y a tu madre (que es el primer mandamiento con promesa
መልካም እንዲሆንልህ ዕድሜህም በምድር ላይ እንዲረዝም አባትህንና እናትህን አክብር፤ እርስዋም የተስፋ ቃል ያላት ፊተኛይቱ ትእዛዝ ናት።
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
después de cesar el disturbio, pablo mandó llamar a los discípulos, y habiéndoles exhortado, se despidió y salió para ir a macedonia
ሁከቱም ከቀረ በኋላ ጳውሎስ ደቀ መዛሙርቱን አስመጥቶ መከራቸው፥ ተሰናብቶአቸውም ወደ መቄዶንያ ይሄድ ዘንድ ወጣ።
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
por tanto, si tu hermano peca contra ti, ve, amonéstale a solas entre tú y él. si él te escucha, has ganado a tu hermano
ወንድምህም ቢበድልህ፥ ሄደህ አንተና እርሱ ብቻችሁን ሆናችሁ ውቀሰው። ቢሰማህ፥ ወንድምህን ገንዘብ አደረግኸው፤
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
el segundo es éste: amarás a tu prójimo como a ti mismo. no hay otro mandamiento mayor que estos dos
ሁለተኛይቱም። ባልንጀራህን እንደ ራስህ ውደድ የምትል እርስዋን የምትመስል ይህች ናት። ከእነዚህ የምትበልጥ ሌላ ትእዛዝ የለችም።
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tú conoces los mandamientos: no cometas adulterio, no cometas homicidio, no robes, no digas falso testimonio, honra a tu padre y a tu madre
ትእዛዛቱን ታውቃለህ፥ አታመንዝር፥ አትግደል፥ አትስረቅ፥ በሐሰት አትመስክር፥ አባትህንና እናትህን አክብር አለው።
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
desde entonces, jesús comenzó a explicar a sus discípulos que le era preciso ir a jerusalén y padecer mucho de parte de los ancianos, de los principales sacerdotes y de los escribas, y ser muerto, y resucitar al tercer día
ከዚያን ቀን ጀምሮ ኢየሱስ ወደ ኢየሩሳሌም ይሄድ ዘንድ ከሽማግሎችና ከካህናት አለቆች ከጻፎችም ብዙ መከራ ይቀበልና ይገደል ዘንድ በሦስተኛውም ቀን ይነሣ ዘንድ እንዲገባው ለደቀ መዛሙርቱ ይገልጥላቸው ጀመር።
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pero para que sepáis que el hijo del hombre tiene autoridad para perdonar pecados en la tierra, --entonces dijo al paralítico--: ¡levántate; toma tu camilla y vete a tu casa
ነገር ግን በምድር ላይ ኃጢአትን ያስተሰርይ ዘንድ ለሰው ልጅ ሥልጣን እንዳለው እንድታውቁ፥ በዚያን ጊዜ ሽባውን። ተነሣ፤ አልጋህን ተሸከምና ወደ ቤትህ ሂድ አለው።
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: