Results for contraindicaciones translation from Spanish to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Arabic

Info

Spanish

contraindicaciones

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Arabic

Info

Spanish

no había contraindicaciones graves.

Arabic

لقد بحثنا عن الأخطار ولا توجد موانع للعملية

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

¿la contraindicaciones de realizar este procedimiento?

Arabic

ما هو التغير الذي يحدث أثناء تنفيذ هذه العمليّة ؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las contraindicaciones de la marihuana médica, amigos.

Arabic

التأثيرات الجانبية السلبية للمخدرات الطبية

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

yo lo haré con cualquier referencia a contraindicaciones sanitarias.

Arabic

وسأتحقّق من أيّ مراجع تربطه بمشاكل صحّيّة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

página 406. "contraindicaciones de un anestésico general".

Arabic

صفحة 406 بعنوان "موانع استخدام التخدير الكلى"

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

la fenelzina es un inhibidor de la monoaminooxidasa que tiene serias contraindicaciones.

Arabic

إذن، الـ(فينيلزين) في فئة من العقاقير تُدعى مثبطات (مونو أمينو أوكسيداز) التي لديها تضادّات قويّة المُؤشّرات.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

examen sorpresa. ¿contraindicaciones de una operación optativa en un paciente con una enfermedad hepática?

Arabic

اختبار سريع, موانع إجراء جراحة لشخص لديه مرض في الكبد؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

- trabajo insuficiente para prevenir el embarazo y el parto en las mujeres con contraindicaciones médicas al embarazo;

Arabic

- عدم كفاية التدابير المتخذة لمنع الحمل والولادة لدى النساء اللواتي لا يُنصحن بالحمل والولادة لأسباب طبية؛

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

algunas contraindicaciones, en particular reacciones a vacunaciones anteriores, pueden excluir el uso de productos que contienen tiomersal;

Arabic

بيد أن بعض موانع الاستعمال قد تحول دون استخدام المنتجات المحتوية على الثيومرسال، وخاصة ردود الفعل خلال عمليات التحصين السابقة؛

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

265. la admisión a las residencias se lleva a cabo de conformidad a las indicaciones y contraindicaciones médicas al respecto aprobadas por el ministerio de salud e industria médica.

Arabic

265- ويحتاج قبول الشخص لتلقي الرعاية لأسباب طبية في أحد هذه المرافق، وكذلك عدم قبوله، إلى موافقة وزارة الصحة والصناعات الطبية على الأسس التي ترتكز إليها حالة الشخص المعني.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el asesoramiento se centra en la elección de ocupación teniendo en cuenta las contraindicaciones médicas, y en la información relativa a las posteriores oportunidades de empleo en el mercado de trabajo.

Arabic

ويُركَّز في المشورة على انتقاء الوظائف بحسب الموانع الطبية، واستناداً إلى معلومات بشأن فرص العمل اللاحقة في سوق العمل.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, las personas encargadas de prestar los servicios rara vez averiguaban si los pacientes tenían contraindicaciones para la prescripción de anticonceptivos y no prestaban la debida atención a las quejas de los pacientes que experimentaban efectos secundarios.

Arabic

وعﻻوة على ذلك، فقلما يتدارس مقدمو الخدمة أوضاع المتعاملين للتعرف على وجود دﻻئل مناهضة ﻻستعمال وسائل منع الحمل أو بايﻻء اهتمام كاف لشكاوى العمﻻء من اﻵثار الجانبية.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en los primeros años había un mínimo excesivamente amplio de contraindicaciones a la vacunación contra la tos ferina, por lo que el porcentaje de inoculaciones fue menor del que habría sido necesario para tener un efecto sobre la propagación de la enfermedad.

Arabic

وقد أدى الإفراط في التقيد بموانع التلقيح ضد السعال الديكي في الماضي إلى استعمال اللقاحات بنسبة من القلة بحيث لا تؤثر في انتشار المرض.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se suministran anticonceptivos eficaces a todas las mujeres que sufren enfermedades extragenitales con contraindicaciones para el embarazo, entre ellas las mujeres registradas en clínicas de tratamiento oncológico, de la tuberculosis, de la toxicomanía y psiquiátrico.

Arabic

وتوفر وسائل منع الحمل الفاعلة لكافة النساء اللائي يعانين من أمراض خارج الأعضاء التناسلية مانعة للحمل، بما في ذلك النساء المسجلات في عيادات السرطان، والسل، وإدمان المخدرات، والأمراض النفسية.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cuando proceda, proporcionar información sobre los ensayos clínicos y la vigilancia médica de los efectos retardados, los pormenores específicos sobre antídotos (cuando se conozcan) y las contraindicaciones.

Arabic

تقدّم، حيثما يكون ذلك مناسباً، معلومات بشأن الفحوص السريرية والمراقبة الطبية بالنسبة للتأثيرات المتأخرة، والتفاصيل الخاصة بالترياقات (عندما تكون معروفة) والنواهي.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

artículo 5: conforme al reglamento sobre trabajos pesados y peligrosos, la madre lactante podrá ser empleada en trabajos que se consideren adecuados para ella únicamente al término del período de seis semanas posterior al parto y previo informe médico en el que se señale que su estado de salud no presenta contraindicaciones.

Arabic

المادة ٥: ﻻ يجوز تشغيل المرضعات في أعمال تعتبر مﻻئمة للمرأة بموجب "ﻻئحة اﻷعمال الشاقة والخطيرة " إﻻ بعد ٦ أسابيع من الوﻻدة وبموجب تقرير طبي يبيﱢن عدم وجود مشاكل صحية بسبب ظروفهن.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

la cloroquina ha sido recomendada por las autoridades sanitarias chinas, surcoreanas e italianas para el tratamiento de la covid-19. sin embargo, estas agencias y los cdc de los ee. uu. informaron contraindicaciones para personas con problemas cardíacos o diabetes.

Arabic

أوصت السلطات الصحية الصينية، والكورية الجنوبية، والإيطالية بكلوروكين لعلاج كوفيد-19، بالرغم من أن هذه الوكالات ومركز السيطرة على الأمراض في الولايات المتحدة لاحظت موانع للاستخدام للأشخاص الذين يعانون أمراض القلب أو السكري.

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,788,251,999 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK