Results for fotografiarse translation from Spanish to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Arabic

Info

Spanish

fotografiarse

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Arabic

Info

Spanish

- vino a fotografiarse.

Arabic

-نعم، وإلتقط صورة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

- debe fotografiarse con leon. - sí.

Arabic

عليك أن تأخذي صورة مع ليون ويست, سيدتي

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

debería fotografiarse justo allí.

Arabic

يبنغي عليك ان تأخذي صورتك هنا

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no puede tocarse antes de fotografiarse todo.

Arabic

تعد الان من الادلة , و لا يمكن تغيير شىء فيها قبل تصوير كل شىء

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

por $5 pueden fotografiarse con esto, muchachos.

Arabic

-بخمسة دولارات تحصلون على صورة معه يا شباب

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la vara de medir debe colocarse junto al rótulo de la muestra y fotografiarse.

Arabic

كما ينبغي وضع عصا القياس إلى جانب بطاقة العينة وتصويرهما.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los indicios químicos deben fotografiarse al concluir el proceso de etiquetado y sellado.

Arabic

83 - ينبغي تصوير الدليل الكيميائي بعد الانتهاء من عملية وضع البطاقات والإغلاق المحكم.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en este punto de la investigación ambiental deben buscarse, fotografiarse y recogerse indicios de tipo tradicional.

Arabic

30 - وعند هذا الحد من التحقيق البيئي ينبغي البحث عن دلائل تقليدية وتصويرها وجمعها.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

estos objetos deben fotografiarse y colocarse en un sistema de contención de indicios con tres capas de protección.

Arabic

وينبغي لهذه الأشياء أن تصور، وأن توضع في جهاز احتواء ثلاثي الطبقات.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

de mi hermano, no, y mi novio es un barrendero musulmán... y su religión le prohíbe fotografiarse.

Arabic

قلت لك، إنه منظف طرق ...أسود والدين الإسلامي يحرّم التقاط الصور

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

si se obtiene una segunda lectura, el punto de muestra debe rotularse, fotografiarse y marcar su localización en el boceto del escenario del delito.

Arabic

وإذا تم الحصول على قراءة أخرى فينبغي وضع بطاقة على نقطة العينة وتصويرها وتدوين مكانها في الرسم التقريبي لموقع الجريمة .

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

deben tomarse y fotografiarse las huellas dejadas por su calzado. luego pueden compararse éstas con todas las huellas de pisadas halladas dentro o cerca del remolque.

Arabic

إن المواضع الغائرة لآثار الأقدام وأحذية الأقدام ينبغي أن تؤخذ، وأن تصور، فقد يمكن مقارنتها فيما بعد بدليل آثار الأقدام الموجودة بالقرب من/أو داخل المقطورة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

si no se han enviado las fotografías en el momento de hacer el registro en línea, los delegados deberán aguardar su turno para fotografiarse en el centro de acreditación nu'utele.

Arabic

وسيؤدي عدم تقديم صور شخصية وقت التسجيل على الإنترنت إلى اضطرار أعضاء الوفود إلى الوقوف في طابور طويل لالتقاط صور شخصية لهم في مركز الاعتماد في نويتيلي.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

durante las inspecciones, los diplomáticos de alto nivel observaron que las autoridades iraquíes manifestaban preocupación por la seguridad nacional por: a) el hecho de que, en lugar de fotografiarse lugares concretos, se tomasen fotografías aéreas generales desde el helicóptero; y b) la utilización de instrumentos del sistema mundial de fijación de posiciones (gps).

Arabic

وخﻻل هاتين الزيارتين ﻻحظ الدبلوماسيون أن السلطات العراقية أعربت عــن شواغل تتعلق باﻷمن القومي فيما يتصل بما يلي: )أ( التصوير الجـوي عمومـا مــن الطائرة الهليكوبتر المستخدمة باعتباره يختلف عن التصوير الجوي في حاﻻت معينة؛ )ب( واستخدام أجهزة النظام العالمي لتحديد المواقع.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,775,983,075 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK