From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quisiera dejar en claro la posición del pakistán respecto de la cuestión.
وأود أن أوضح النهج الذي تتبعه باكستان لمعاجلة هذه المسألة.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
la posición del sudán respecto del terrorismo es la siguiente:
١ - إن موقف السودان إزاء اﻹرهاب هو كما يلي:
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
la posición del brasil al respecto sigue siendo la misma.
وﻻ يزال موقف البرازيل من هذه المسألة كما هو.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la posición del líbano con respecto al desarme puede resumirse de la manera siguiente:
يمكن إيجاز موقف لبنان من أهم قضايا نزع السلاح على النحو التالي:
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
la posición del gobierno al respecto es clara.
وموقف الحكومة من اللواط واضح.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
amnistía internacional observó cambios positivos en la posición del gobierno respecto de la pena de muerte.
إلا أن المنظمة أشارت إلى بعض التطورات الإيجابية في موقف الحكومة من عقوبة الإعدام.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
cuarto: la posición del iraq respecto del examen completo es la siguiente:
رابعا: إن موقف العراق من موضوع المراجعة الشاملة هو:
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
en esos informes también se hace constar la posición del gobierno de israel respecto del establecimiento de la universidad.
وتورد تلك التقارير أيضا موقف حكومة إسرائيل من إنشاء الجامعة.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 3
Quality:
la posición de china respecto de la cuestión de kosovo ha sido consecuente y clara.
وما فتئ الموقف الصيني من مسألة كوسوفو ثابتاً وواضحاً.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a partir de entonces podría difundirse la posición del gobierno respecto de las personas lgbt.
وعندئذٍ، ستعلن الحكومة عن موقفها من المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
esas consideraciones fundamentales son el meollo de la posición del brasil respecto de la cuestión de la reforma del consejo de seguridad.
هذه هي الاعتبارات الأساسية التي تمثل جوهر موقف البرازيل من إصلاح مجلس الأمن.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"la posición del gobierno respecto de la declaración conjunta de 1987 relativa al aeropuerto de gibraltar se mantiene sin cambios.
إن موقف الحكومة من اﻹعﻻن المشترك لعام ٧٨٩١ بشأن مطار جبل طارق لم يتغير.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
el orador apoya la posición del grupo de estados de África y del grulac respecto de la propuesta de reducir los programas integrados.
وقال انه يؤيد الموقف الذي اتخذته المجموعة الأفريقية ومجموعة أمريكا اللاتينية والكاريبي بشأن التخفيض المقترح للبرامج المتكاملة.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
argelia acogía con agrado la posición del sudán respecto del referendum para el sur.
ورحبت الجزائر بموقف السودان من الاستفتاء في الجنوب.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el viceprimer ministro ha expuesto con mucha claridad la posición del gobierno al respecto.
وسمعنا بشكل واضح جدا من نائب رئيس مجلس الوزراء موقف الحكومة بهذا الشأن.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
al respecto, la posición del secretario general es clara.
إن موقف الأمين العام في هذا الشأن واضح.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
585. la posición del gobierno de dominica seguía siendo la misma respecto de la penalización de las relaciones sexuales consentidas entre adultos del mismo sexo.
585- وبقيت حكومة دومينيكا على موقفها إزاء تجريم العلاقات الجنسية بين أشخاص راشدين من نفس نوع الجنس.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
algunas personalidades de la política española han señalado que no comparten la posición del gobierno al respecto.
وقد ذكرت بعض الشخصيات العامة في إسبانيا أنها لا تشاطر الحكومة موقفها بشأن المسألة.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
antes de comenzar a abordar la cuestión, permítaseme reiterar la posición del sudán respecto al terrorismo.
وقبل أن أبدأ بتناول المسألة، اسمحوا لي بأن أؤكد مجددا على موقف السودان من اﻹرهاب.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
a este respecto, permítame reiterar la posición del comité sobre esta cuestión.
وفي هذا الصدد، اسمحوا لي أن أؤكد موقف اللجنة بشأن هذه المسألة.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality: