From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
trade mainstreaming report.
تقرير بشأن الاندماج التجاري.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
* la realización efectiva del “mainstreaming”
* تحقيق اﻹدماج في التيار الرئيسي على نحو فعال
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
a) "mainstreaming women in science and technology ";
)أ( وضع اهتمامات المرأة في صلب اﻷنشطة الرئيسية في مجال العلم والتكنولوجيا؛
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a) difusión y utilización de gender mainstreaming handbook;
(أ) نشر وإستخدام دليل التنسيق الجنساني؛
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
boletín gendernet; compendium of best practices on gender mainstreaming
النشرة الإعلامية "جندرنت "؛ مجموعة عن أفضل الممارسات المتعلقة بدمج المنظور الجنساني في الأنشطة الرئيسية
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mainstreaming environmental sustainability in country analysis and the undaf (gnud, 2009)
:: إدراج الاستدامة البيئية في التحاليل القطرية وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية (مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، 2009)
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
39. gender mainstreaming in national development policies and practice (marzo de 2010);
39- تعميم المنظور الجنساني في السياسات والممارسات المتعلقة بالتنمية الوطنية (آذار/مارس 2010)؛
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
doctorado todos fuente: universidad del pacífico sur, gender mainstreaming feasibility study, 2008.
المصدر: جامعة جنوب المحيط الهادئ، دراسة جدوى تعميم المنظور الجنساني، 2008.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
integrated assessment: mainstreaming sustainability into policymaking, a guidance manual (pnuma, 2009)
تقييم متكامل: إدراج الاستدامة في تقرير السياسات، دليل توجيهي (برنامج الأمم المتحدة للبيئة، 2009)
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"mainstreaming gender and gender budgeting in saint kitts and nevis " (junio de 2000)
"تعميم المنظور الجنساني وإعداد الميزانية للشؤون الجنسانية في سانت كيتس ونيفيس "، (حزيران/يونيه 2000)
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- mainstreaming gender equality into national response to hiv and aids: nigerian case study (2006).
- تعميم مراعاة المساواة بين الجنسين في الإجراءات الوطنية لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز: دراسة حالة إفرادية نيجيرية، (2006)؛
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
25. el gobierno ha tomado varias iniciativas destinadas a reforzar la estrategia del gender mainstreaming en que se basa el plan de acción nacional de igualdad entre mujeres y hombres.
25- اتخذت الحكومة تدابير متنوعة لتعزيز استراتيجية إدماج الجنسانية، المكرسة في خطة العمل الوطنية للمساواة بين الرجل والمرأة (2006-2008)(5).
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
43. a nivel federal la ley de gender mainstreaming de 12 de enero de 2007 tiene por objeto garantizar la integración estructural de la dimensión de género en las políticas del gobierno.
43- على المستوى الاتحادي، يهدف قانون "تعميم المنظور الجنساني " المؤرخ 12 كانون الثاني/يناير 2007 إلى كفالة الدمج الهيكلي للبعد الجنساني في سياسات الحكومة.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- el “mainstreaming”, es decir, la integración del aspecto de igualdad de oportunidades en todas las políticas;
ـ إدماج أوجه المساواة في الفرص في اﻻتجاه العام لجميع السياسات؛
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
a fin de velar por la integración de las cuestiones de género en la programación del unicef, se ha preparado un manual para los administradores de programa titulado mainstreaming gender in water, environment and sanitation programming.
ومن أجل ضمان إدماج قضايا نوع الجنس في برنامج اليونيسيف أعد كتيب لمنفذي البرامج معنون نوع الجنس كاعتبار أساسي في برمجة المياه والبيئة والمرافق الصحية.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
este piom persigue potenciar el mainstreaming de género, manteniendo, en las áreas necesarias, políticas específicas de igualdad de oportunidades - es decir, acciones positivas.
وهذه الخطة لتكافؤ الفرص تسعى إلى دعم تعميم المنظور الجنساني، مع الإبقاء على سياسات محددة لتكافؤ الفرص - أي الإجراءات الإيجابية - في المجالات اللازمة.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
:: aporte a la implantación del "gender mainstreaming " en la función pública federal, comprendido el desarrollo de acciones positivas en la función pública federal.
:: المساهمة في تنفيذ تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الخدمة العامة الاتحادية، بما في ذلك إعداد تدابير إيجابية في الخدمة العامة الاتحادية.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
b) relanza la estrategia del gender mainstreaming (incorporación de los criterios de género) para alcanzar los objetivos del plan de acción nacional de igualdad entre mujeres y hombres;
(ب) تشرع في تنفيذ استراتيجية للأخذ بمفهوم الجنسانية بغية بلوغ أهداف خطة العمل الوطنية للمساواة بين المرأة والرجل؛
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"gender mainstreaming in the european employment strategy ", intervención en una conferencia sobre la mujer y el hombre en una europa ampliada celebrada del 1° al 3 de abril de 2004. http://europa.eu.int/comm/employment_social equ_opp/malte/interventions_en.htm.
gender mainstreaming in the european employment strategy, conference: women and men in an enlarged europe, 1-3 april 2004, conference intervention http://europa.eu.int/comm/employment_social/equ_opp/malte/interventions_en.htm.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting