From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mira el mensaje por favor conteatame
انظر الى الرسالة الرجاء الرد علي
Last Update: 2021-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tome el mensaje, por favor.
خذ رسالة من فضلك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sólo dale el mensaje... por favor.
..فقط أوصلي له الرسالة رجاءً
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deja un mensaje, por favor.
فضلا اترك رساله
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deje un mensaje por favor."
رجاء إترك رسالة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
¡mira el camino, por favor!
انتبه للطريق أرجوك!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
que deja un mensaje, por favor.
من فضلك خُذي رسالة منه.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- ¿puedes anotar el mensaje, por favor?
-إنها مكالمة لك أجل، أيمكنكِ أن تعرفي الغرض منها؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
llámame cuando escuches el mensaje, por favor.
هذا أنا, حين تصلك هذه الرسالة هلا تتصلين بي رجاءً
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- hola. deja un mensaje, por favor.
-أهلاً، اترك رسالتك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deje su mensaje. por favor, siéntese.
أرجوك انتظري هنا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hola, soy meg. deja un mensaje por favor.
انا ميغ رجاء اترك رسالتك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mira el mensaje de texto.
انظر إلى متن النص
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mira, no es por el mensaje.
كما ترى,الامر لا يخص الرسالة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
soy fox mulder. deja un mensaje, por favor.
هذا هو فوكس مولدر اترك رسالة ...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deja un mensaje, por favor. mulder, soy yo.
أترك رسالتك أرجوك - مولدر) إنه أنا) -
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"si recibes este mensaje, por favor, ayúdame.
"اذا كنت تتلقى هذه الرسالة" "فأرجوك ساعدني"
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
envían el mensaje por la campiña.
ترسل الكلاب الرسالة عبر المناطق الريفية
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
podría.. ¿podría dejar un mensaje, por favor?
هل ... هل يمكنني أن أترك رسالة لها ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- neil, ¡mira el mapa, por favor! ¿dónde está?
- نيل, أنظر إلى الخريطة, لو سمحت!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: