From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no tienes coche.
أنت لا تملك سيارة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
-¿no tienes coche?
اليس عِنْدَكَ سيارة؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
si no tienes coche.
ليس لديك سيارة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- tienes coche?
- هَلْ أنت عِنْدَهُ a سيارة؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- tu no tienes coche.
انت لا تمتلك سيارة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- ¿tienes coche?
-أجل
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
no lo sé. ¿tienes coche?
لا أعلم هل لديك سيارة ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sí, pero no tienes coche.
ياااه, لديك مفاتيح بلا سيارة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- entonces no tienes coche.
-إذاً ليست لديك سيارة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ya tienes coche.
لديكِ سيارتكِ الخاصة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
parece que no tienes coche.
يبدو انه ليس لديك سياره
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- ¿tienes coche? - no.
ألديكٍ سيارة ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
¿tienes coche propio?
هل تملك سيارتك الخاصة؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- ¡sí! - ¿tienes coche?
هذا رائع، لقد تمكنتِ من المجيء - أجل -
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
tienes coche tengo!
لديك محرك فلدي!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
no tienes coche. admítelo, doctora...
... اعترفي ايتها الدكتورة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
¿a dónde vas si no tienes coche?
? لماذا ترحل بلا سيارة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ni siquiera tienes coche.
-أنتِ لا تملكين سيارة حتى
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
además no tienes coche, ni ascensor.
فليس لديك سيارة, ولا مصعد.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
vienes a recogerme y no tienes coche.
أتيت لتُقلني ولا تملك سيارة.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: