Results for por una duración inicial de indefi... translation from Spanish to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Arabic

Info

Spanish

por una duración inicial de indefinido

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Arabic

Info

Spanish

con una duración de:

Arabic

لـ a من:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

duración inicial: 3 años

Arabic

الفترة اﻷولى: ٣ سنوات

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

interrogatorios por una duración de hasta 20 horas; y

Arabic

:: الاستجواب لمدة تصل إلى 20 ساعة؛ و

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

pero él puede ganar por una duración de dos rondas.

Arabic

لكنّه يستطيع الفوز بواسطة جولتين مستمرّتين.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

:: tendrá una duración de cinco años.

Arabic

:: ستستمر لمدة 5 سنوات.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

presupuesto inicial de 2010

Arabic

الميزانية الأولية لعام 2010

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el acuerdo tendría una duración inicial de 20 meses, que se podría renovar.

Arabic

وحُددت مدة الاتفاق الأولية ﺑ 20 شهراً قابلة للتجديد بعد ذلك.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

formación inicial de docentes

Arabic

تدريب المدرسين الأولي

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los jueces y suplentes desempeñan su función por una duración de seis años.

Arabic

إن مدة وظيفة القضاة والقضاة اﻻحتياطيين هي ست سنوات.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

- los miembros del consejo son nombrados por una duración de cinco años.

Arabic

- ويعين أعضاء المجلس لمدة خمسة أعوام.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

tenemos una duración adicional etcd.

Arabic

لدينا مشكلة في تحفيز التيار المباشر.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cada iteración tiene una duración fija.

Arabic

وتُُستكمل كل مرحلة من العمل ضمن إطار زمني محدد المدة.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la duración inicial del internamiento se fijó en dos años, prorrogables.

Arabic

وحددت مدة الاحتجاز الأولية بفترة سنتين مع جواز تجديدها.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

la presente convención tendrá una duración ilimitada.

Arabic

هذه اﻻتفاقية غير محدودة اﻷمد.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 8
Quality:

Spanish

la duración inicial de la carta de asignación era del 1° de abril de 2000 al 31 de marzo de 2001.

Arabic

وكانت فترة طلب التوريد الأولية من 1 نيسان/أبريل 2000 إلى 31 آذار/مارس 2001.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

7. recordaron el numeral 1 de la declaración de paz, por el cual se preveía que la misión de observadores en la región de conflicto tendría una duración inicial de 90 días.

Arabic

٧ - وتشير إلى البند ١ من إعﻻن السلم الذي ينص على أن تكون الفترة المبدئية لبعثة المراقبين في منطقة النزاع ٩٠ يوما.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el japón llega pues a la conclusión de que el tratado debe prorrogarse por una duración indefinida.

Arabic

وتستنتج اليابان من ذلك أنه يجب تمديد المعاهدة إلى فترة غير محددة.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"uso de posturas en tensión (por ejemplo, de pie) por una duración de hasta cuatro horas;

Arabic

:: "استخدام الأوضاع التي تسبب الإجهاد (مثل الوقوف) لمدة لا تتجاوز أربع ساعات؛

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

de una duración inicial de 18 meses, el servicio militar obligatorio para todos los ciudadanos de edades comprendidas entre los 18 y los 50 años ha pasado a ampliarse indefinidamente.

Arabic

فالخدمة الوطنية الإلزامية، التي كانت مدتها في الأصل 18 شهراً والتي تشمل جميع المواطنين بين 18 و 80 سنة من العمر، تم تمديدها إلى ما لانهاية.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

1. el párrafo 2 del artículo x se puede parafrasear de la siguiente manera: la duración inicial del tratado es de 25 años.

Arabic

٤ - ويفهم هذا البديل على أنه تمديد لنظام المعاهدة على فترات لعدد )سين( من المرات.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,779,356,328 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK