Vous avez cherché: por una duración inicial de indefinido (Espagnol - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Arabic

Infos

Spanish

por una duración inicial de indefinido

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Arabe

Infos

Espagnol

con una duración de:

Arabe

لـ a من:

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

duración inicial: 3 años

Arabe

الفترة اﻷولى: ٣ سنوات

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

interrogatorios por una duración de hasta 20 horas; y

Arabe

:: الاستجواب لمدة تصل إلى 20 ساعة؛ و

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

pero él puede ganar por una duración de dos rondas.

Arabe

لكنّه يستطيع الفوز بواسطة جولتين مستمرّتين.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

:: tendrá una duración de cinco años.

Arabe

:: ستستمر لمدة 5 سنوات.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

presupuesto inicial de 2010

Arabe

الميزانية الأولية لعام 2010

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el acuerdo tendría una duración inicial de 20 meses, que se podría renovar.

Arabe

وحُددت مدة الاتفاق الأولية ﺑ 20 شهراً قابلة للتجديد بعد ذلك.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

formación inicial de docentes

Arabe

تدريب المدرسين الأولي

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los jueces y suplentes desempeñan su función por una duración de seis años.

Arabe

إن مدة وظيفة القضاة والقضاة اﻻحتياطيين هي ست سنوات.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

- los miembros del consejo son nombrados por una duración de cinco años.

Arabe

- ويعين أعضاء المجلس لمدة خمسة أعوام.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

tenemos una duración adicional etcd.

Arabe

لدينا مشكلة في تحفيز التيار المباشر.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

cada iteración tiene una duración fija.

Arabe

وتُُستكمل كل مرحلة من العمل ضمن إطار زمني محدد المدة.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la duración inicial del internamiento se fijó en dos años, prorrogables.

Arabe

وحددت مدة الاحتجاز الأولية بفترة سنتين مع جواز تجديدها.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

la presente convención tendrá una duración ilimitada.

Arabe

هذه اﻻتفاقية غير محدودة اﻷمد.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :

Espagnol

la duración inicial de la carta de asignación era del 1° de abril de 2000 al 31 de marzo de 2001.

Arabe

وكانت فترة طلب التوريد الأولية من 1 نيسان/أبريل 2000 إلى 31 آذار/مارس 2001.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

7. recordaron el numeral 1 de la declaración de paz, por el cual se preveía que la misión de observadores en la región de conflicto tendría una duración inicial de 90 días.

Arabe

٧ - وتشير إلى البند ١ من إعﻻن السلم الذي ينص على أن تكون الفترة المبدئية لبعثة المراقبين في منطقة النزاع ٩٠ يوما.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el japón llega pues a la conclusión de que el tratado debe prorrogarse por una duración indefinida.

Arabe

وتستنتج اليابان من ذلك أنه يجب تمديد المعاهدة إلى فترة غير محددة.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

"uso de posturas en tensión (por ejemplo, de pie) por una duración de hasta cuatro horas;

Arabe

:: "استخدام الأوضاع التي تسبب الإجهاد (مثل الوقوف) لمدة لا تتجاوز أربع ساعات؛

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

de una duración inicial de 18 meses, el servicio militar obligatorio para todos los ciudadanos de edades comprendidas entre los 18 y los 50 años ha pasado a ampliarse indefinidamente.

Arabe

فالخدمة الوطنية الإلزامية، التي كانت مدتها في الأصل 18 شهراً والتي تشمل جميع المواطنين بين 18 و 80 سنة من العمر، تم تمديدها إلى ما لانهاية.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

1. el párrafo 2 del artículo x se puede parafrasear de la siguiente manera: la duración inicial del tratado es de 25 años.

Arabe

٤ - ويفهم هذا البديل على أنه تمديد لنظام المعاهدة على فترات لعدد )سين( من المرات.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,779,300,740 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK