Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
preceptos del profeta
وحدة: الأخلاق والتهذيب
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a) preceptos constitucionales
(أ) النصوص الدستورية
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sigue los preceptos kosher.
(و لا تطبخ إلا (الكوشر - الطعام الحلال المُباح عند اليهود -
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i. conceptos básicos: preceptos
أولا - المفاهيم الرئيسية: المحمول
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
1. preceptos del código penal
1- أحكام القانون الجنائي
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se establecen los siguientes preceptos:
ويطبق اﻷحكام التالية:
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
espere. ¡al diablo sus preceptos!
رجاءا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
los preceptos básicos de la ley son:
وتتمثّل الأهداف الأساسية للقانون المذكور فيما يلي:
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hoy me corresponde reafirmar estos preceptos.
واليوم أود أن أؤكد من جديد على هذين الجانبين.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
estas prohibiciones y preceptos deben reafirmarse.
إن هناك حاجة إلى إعادة تأكيد هذه القيم والأحكام.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
de los preceptos humanitarios elementalesvéase el anexo v.
١ - وصف عام
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"tú nos has ordenado cumplir esos preceptos celosamente.
امرنا ان نلتزم بنصائحة بجدية
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
los tribunales nacionales aplican en ocasiones preceptos inconstitucionales.
وتطبق المحاكم الوطنية أحياناً مبادئ غير دستورية.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
como has visto, les comunico los preceptos y leyes de dios.
لقد صرت أنا من يعرفهم قوانين وتعليمات الله كما ترى
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ambos preceptos son extensivos al curador y al defensor judicial.
وينطبق كلا الحكمين أيضا على القيمين والمحامين القانونيين.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en esta coyuntura no podemos dejar de lado esos preceptos y normas.
وفي هذا المنعطف ﻻ يمكننا أن نبتعد عن تلك المبادئ والمعايير.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en esta era de democracia, es una violación de sus preceptos más básicos.
ففي عصر الديمقراطية الذي نعيشه، يمثل اﻹرهاب انتهاكا لمبادئها اﻷساسية الحقيقية.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
96. los preceptos de estos artículos se observan plenamente en la india.
٦٩- إن الهند تفي بأحكام هاتين المادتين بالكامل.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a) no se promulgará ninguna ley contraria a los preceptos del islam;
(أ) لا يجوز سن قانون يتعارض مع ثوابت أحكام الإسلام؛
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
esa política no puede basarse en los viejos preceptos de la política de contención.
وتلك السياسة ﻻ يمكن أن تقام على مفاهيم قديمة لسياسة اﻻحتواء.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality: