Vous avez cherché: preceptos (Espagnol - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Arabic

Infos

Spanish

preceptos

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Arabe

Infos

Espagnol

preceptos del profeta

Arabe

وحدة: الأخلاق والتهذيب

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a) preceptos constitucionales

Arabe

(أ) النصوص الدستورية

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

sigue los preceptos kosher.

Arabe

(و لا تطبخ إلا (الكوشر - الطعام الحلال المُباح عند اليهود -

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

i. conceptos básicos: preceptos

Arabe

أولا - المفاهيم الرئيسية: المحمول

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

1. preceptos del código penal

Arabe

1- أحكام القانون الجنائي

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

se establecen los siguientes preceptos:

Arabe

ويطبق اﻷحكام التالية:

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

espere. ¡al diablo sus preceptos!

Arabe

رجاءا

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los preceptos básicos de la ley son:

Arabe

وتتمثّل الأهداف الأساسية للقانون المذكور فيما يلي:

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

hoy me corresponde reafirmar estos preceptos.

Arabe

واليوم أود أن أؤكد من جديد على هذين الجانبين.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

estas prohibiciones y preceptos deben reafirmarse.

Arabe

إن هناك حاجة إلى إعادة تأكيد هذه القيم والأحكام.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

de los preceptos humanitarios elementalesvéase el anexo v.

Arabe

١ - وصف عام

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

"tú nos has ordenado cumplir esos preceptos celosamente.

Arabe

امرنا ان نلتزم بنصائحة بجدية

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

los tribunales nacionales aplican en ocasiones preceptos inconstitucionales.

Arabe

وتطبق المحاكم الوطنية أحياناً مبادئ غير دستورية.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

como has visto, les comunico los preceptos y leyes de dios.

Arabe

لقد صرت أنا من يعرفهم قوانين وتعليمات الله كما ترى

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ambos preceptos son extensivos al curador y al defensor judicial.

Arabe

وينطبق كلا الحكمين أيضا على القيمين والمحامين القانونيين.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en esta coyuntura no podemos dejar de lado esos preceptos y normas.

Arabe

وفي هذا المنعطف ﻻ يمكننا أن نبتعد عن تلك المبادئ والمعايير.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en esta era de democracia, es una violación de sus preceptos más básicos.

Arabe

ففي عصر الديمقراطية الذي نعيشه، يمثل اﻹرهاب انتهاكا لمبادئها اﻷساسية الحقيقية.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

96. los preceptos de estos artículos se observan plenamente en la india.

Arabe

٦٩- إن الهند تفي بأحكام هاتين المادتين بالكامل.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a) no se promulgará ninguna ley contraria a los preceptos del islam;

Arabe

(أ) لا يجوز سن قانون يتعارض مع ثوابت أحكام الإسلام؛

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

esa política no puede basarse en los viejos preceptos de la política de contención.

Arabe

وتلك السياسة ﻻ يمكن أن تقام على مفاهيم قديمة لسياسة اﻻحتواء.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,041,312,381 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK