From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- envié un mensaje a mi abogado.
-لقد تواصلت مع المحامي الخاص بي
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
llevarás un mensaje por mí.
ستوصل رسالة مني.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
deja un mensaje, por favor.
فضلا اترك رساله
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
deje un mensaje por favor."
رجاء إترك رسالة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
puede darle a su madre un mensaje por mi?
هل تستطيع اعطاء والدتك رساله منى ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
enviaremos un mensaje por el portal.
سنرسل لهم رساله عبر البوابه
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
así que deje un mensaje, por favor.
وعليه فاترك رسالة, من فضلك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- hola. deja un mensaje, por favor.
-أهلاً، اترك رسالتك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
cuelga esto. envíale un mensaje por mí.
وأعطها لها كَرِسَالة منَي
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- te mandaré un mensaje por la mañana.
- سوف أراسلك صباحا. - حسنا.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
anoche dejé un mensaje por nuestra cita de hoy.
البارحة . تركت لك رسالة بخصوص موعدنا اليوم
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
soy fox mulder. deja un mensaje, por favor.
هذا هو فوكس مولدر اترك رسالة ...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
deja un mensaje, por favor. mulder, soy yo.
أترك رسالتك أرجوك - مولدر) إنه أنا) -
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
debería enviarle un mensaje por telégrafo a su esposa.
عليّ مراسلة زوجته.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
lo dejaron libre y le envié un mensaje por facebook.
وخرج. فتحت رسالة الفيسبوك.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
envió un mensaje a mi madre.
لقد اوصل رسالة الى امى
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
alguien llamó al f.b.i. y me mandaron a mi.
احدهم اتصل بمكتب التحقيقات الفيدرالية وطلب مني تولي الموضوع
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nos dío a pj y a mi un rato juntos
لقد اعطيتنا هذه وقت مع (بي جي) وحدنا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
debería mandarle un mensaje a mi hermano.
علي أن أراسل أخي
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
no estaré en el despacho hasta las 6. deje un mensaje, por favor.
"أنا بعيد عن المكتب حتى الساعه الـ6 مساءاً، يرجى ترك رسالة."
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting