From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hay ruina y miseria en sus caminos
destructione eta miseria hayén bidetan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
el hombre de doble ánimo es inestable en todos sus caminos
guiçon gogo doblatacoa, inconstant da bere bide gucietan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en las generaciones pasadas dios permitió que todas las naciones anduvieran en sus propios caminos
ceinec iragan demboretan gentil guciac berén bidetan ebiltera vtzi vkan baititu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
id, pues, a las encrucijadas de los caminos y llamad al banquete de bodas a cuantos halléis.
Çoazte bada bide cantoinetara, eta eridenen dituçuen guciac dei itzaçue ezteyetara.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
y tú, niño, serás llamado profeta del altísimo; porque irás delante del señor para preparar sus caminos
eta hi haourtchoá, subiranoaren propheta deithuren aiz: ecen ioanen aiz iaunaren beguitharte aitzinean, haren bideac appain ditzançat,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
para alumbrar a los que habitan en tinieblas y en sombra de muerte; para encaminar nuestros pies por caminos de paz
argui daguiençat ilhumbean eta herioaren itzalean iarriric daudeney, gure oinen baquezco bidera chuchenceagatic.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
todo valle será rellenado, y toda montaña y colina serán rebajadas. los senderos torcidos serán enderezados; y los caminos ásperos, allanados
haran gucia betheren da, eta mendi eta mendisca gucia beheraturen da, eta makur diraden gauçác chuchenduren dirade, eta bide ikeçuac planaturen,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aquellos siervos salieron por los caminos y reunieron a todos los que hallaron, tanto buenos como malos; y el banquete de bodas estuvo lleno de convidados
eta cerbitzari hec ilkiric bidetara, bil citzaten eriden cituzten guciac, hambat gaichtoac nola onac: eta bethe cedin ezteyén lekua, mahainean iarriric ceudenéz.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a estos doce los envió jesús, dándoles instrucciones diciendo: "no vayáis por los caminos de los gentiles, ni entréis en las ciudades de los samaritanos
hamabi hauc igor citzan iesusec, eta eman ciecén manamendu, cioela, gentiletarát etzoaztela, eta samaritanoén hiritan etzaiteztela sar:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
por esta causa me enojé con aquella generación y dije: "ellos siempre se desvían en su corazón y no han conocido mis caminos.
halacotz enoyatu içan naiz generatione hunez, eta erran vkan dut, bethiere huts eguiten duté bihotzez, eta eztituzté eçagutu vkan ene bideac.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
y dijo: --¡oh tú, lleno de todo engaño y de toda malicia, hijo del diablo, enemigo de toda justicia! ¿no cesarás de pervertir los caminos rectos del señor
erran ceçan, o enganio eta finecia guciaz betheá, deabruaren semeá, iustitia guciaren etsayá, ez aiz iaunaren bide chuchenén makurtzetic gueldituren?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en los animales, por ejemplo, las abejas, cogen el pole y de camino a la colmena se le caen a otras flores
animalietan, adibidez, erleetan, zutoina hartu eta erlauntzarako bidean beste loreetara erortzen dira
Last Update: 2022-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.