Results for el amor translation from Spanish to Basque

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Basque

Info

Spanish

el amor

Basque

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Basque

Info

Spanish

el amor es ciego.

Basque

maite duenari apoa izar.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

quiero hacer el amor

Basque

quiero hacer el amor

Last Update: 2020-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

hasta donde llega la vista, llega el amor.

Basque

begiak noraino, nahia haraino.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

el amor sea sin fingimiento, aborreciendo lo malo y adhiriéndoos a lo bueno

Basque

charitatea den fictione gabe: çareten gaitzaren gaitzetsle, vnguiari eratchequiac.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

al contrario, yo os conozco que no tenéis el amor de dios en vosotros

Basque

baina eçagutzen çaituztet ecen iaincoaren amorioa eztuçuela çuec baithan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

el amor no hace mal al prójimo; así que el amor es el cumplimiento de la ley

Basque

charitateac hurcoari gaizquiric eztrauca eguiten. beraz leguearen complimendua, charitatea da.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

seguid el amor; y anhelad los dones espirituales, pero sobre todo, que profeticéis

Basque

Çarreitzate chariteari, eta çareten dohain spiritual guthicioso, baina guehienic prophetiza deçaçuen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

pero la gracia de nuestro señor fue más que abundante con la fe y el amor que hay en cristo jesús

Basque

baina garaithu içan duc gure iaunaren gratia federequin eta dilectionerequin cein baita iesus christean.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

conservaos en el amor de dios, aguardando con esperanza la misericordia de nuestro señor jesucristo para vida eterna

Basque

elkar iaincoaren charitatean conserua eçaçue, iesus christ gure iaunaren misericordiaren beguira çaudetela vicitze eternalecotzat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

ten presente el modelo de las sanas palabras que has oído de mí, en la fe y el amor en cristo jesús

Basque

educac eneganic ençun vkan dituan hitz sanoén eguiazco formá, federequin eta iesus christ baithan den charitaterequin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

el amor nunca deja de ser. pero las profecías se acabarán, cesarán las lenguas, y se acabará el conocimiento

Basque

charitatea nehoiz-ere ezta erorten: baina are prophetiác abolituren dirade, eta lengoagéc fin harturen duté, eta scientiá abolituren da.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

con respecto a lo sacrificado a los ídolos, sabemos que todos tenemos conocimiento. el conocimiento envanece, pero el amor edifica

Basque

eta idoley sacrificatzen diraden gaucéz den becembatean, badaquigu ecen guciéc eçagutze badugula: eçagutzeac hancen du, baina charitateac edificatzen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

amados, amémonos unos a otros, porque el amor es de dios. y todo aquel que ama ha nacido de dios y conoce a dios

Basque

maiteác, elkarri on eritzi dieçogun: ecen charitatea iaincoaganic da: eta norc-ere onhesten baitu, hura iaincoagaoic iayo da, eta eçagutzen du iaincoa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

en esto hemos conocido el amor: en que él puso su vida por nosotros. también nosotros debemos poner nuestras vidas por los hermanos

Basque

hunetan eçagutu vkan dugu charitatea, ceren harc bere vicia guregatic eçarri vkan baitu, guc-ere beraz gure viciac anayeacgatic eçarri behar ditugu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

en el amor no hay temor, sino que el perfecto amor echa fuera el temor. porque el temor conlleva castigo, y el que teme no ha sido perfeccionado en el amor

Basque

beldurric ezta charitatean: aitzitic charitate perfectoac campora egoizten du beldurra: ecen beldurrac tormenta du: eta beldur dena ezta complitua charitatean.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

en esto se ha perfeccionado el amor entre nosotros, para que tengamos confianza en el día del juicio: en que como él es, así somos nosotros en este mundo

Basque

huneçaz complitu içan da charitatea guregana, iudicioco egunean segurança dugunçát, ceren hura den beçalaco baicara gu-ere mundu hunetan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

pero tú, oh hombre de dios, huye de estas cosas y sigue la justicia, la piedad, la fe, el amor, la perseverancia, la mansedumbre

Basque

baina hic, iaincoaren guiçoná, gauça hæy ihes eguiéc, eta iarreiqui aquié iustitiari, pietateari, fedeari, charitateari, patientiari, emetassunari.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

por tanto, si hay algún aliento en cristo; si hay algún incentivo en el amor; si hay alguna comunión en el espíritu; si hay algún afecto profundo y alguna compasión

Basque

bada baldin consolationeric batre bada christean, baldin charitatezco solageamenduric batre, baldin spirituzco communioneric batre, baldin affectione cordialic eta misericordiaric batre bada,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

¡ay de vosotros, fariseos! porque diezmáis la menta, la ruda y toda hortaliza, pero pasáis por alto el juicio y el amor de dios. es necesario hacer estas cosas, sin pasar por alto aquéllas

Basque

baina maledictione çuen gainean phariseuác: ecen detchematzen dituçue menthá eta rutá, eta baratze belhar gucia, baina vtziten dituçue guibelera iaincoaren iugemendua eta charitatea: hauc eguin behar ciraden, eta hec ez vtzi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,786,782,247 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK