Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a esto se exhorta a quien cree en alá y en el último día.
to je ono što se savjetuje onom ko vjeruje u allaha i dan posljednji.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
a esto se exhorta a quien de vosotros crea en alá y en el último día.
ovim se savjetuju oni među vama koji vjeruju u allaha i u onaj svijet.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
europa depende en gran medida del capital natural y de los ecosistemas que hay en su territorio y en el extranjero
europa se dijelom oslanja na prirodni kapital i ekosisteme u zemlji i inostranstvu
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
no les es lícito ocultar lo que alá ha creado en su seno si es que creen en alá y en el último día.
i ne dozvoljava im se da skrivaju šta je stvorio allah u matericama njihovim, ako vjeruju u allaha i dan posljednji.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
a esto se exhorta a quien cree en alá y en el último día. a quien teme a alá, Él le da una salida
to je savjet za onoga koji u allaha i u onaj svijet vjeruje – a onome koji se allaha boji, on će izlaz naći
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Él posee las llaves de lo oculto, sólo Él las conoce. Él sabe lo que hay en la tierra y en el mar.
a kod njega su ključevi nevidljivog - zna ih samo on; i zna šta je na kopnu i moru; i ne otpadne nijedan list, a da ga ne zna.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
pero hay otros beduinos que creen en alá y en el último día y consideran lo que gastan y las oraciones del enviado como medios de acercarse a alá.
a ima beduina koji vjeruju u allaha i u onaj svijet i koji smatraju da je ono što daju put da se allahu približe i da poslanikove blagoslove zasluže.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
las repudiadas deberán esperar tres menstruaciones. no les es lícito ocultar lo que alá ha creado en su seno si es que creen en alá y en el último día.
raspuštenice neka čekaju tri mjesečna pranja; i nije im dopušteno kriti ono što je allah stvorio u matericama njihovim, ako u allaha i u onaj svijet vjeruju.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
hay entre los hombres quienes dicen: «creemos en alá y en el último día», pero no creen.
ima ljudi koji govore: "vjerujemo u allaha i u onaj svijet!" – a oni nisu vjernici.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
creen en alá y en el último día, ordenan lo que está bien, prohiben lo que está mal y rivalizan en buenas obras. esos tales son de los justos.
oni u allaha i u onaj svijet vjeruju i traže da se čine dobra djela, a od nevaljalih odvraćaju i jedva čekaju da učine dobročinstvo; – oni su čestiti;
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
y, si discutís por í algo, referidlo a alá y al enviado, si es que créis en alá y en el último día. es lo mejor y la solución más apropiada.
a ako se u nečemu ne slažete, obratite se allahu i poslaniku, ako vjerujete u allaha i u onaj svijet; to vam je bolje i za vas rješenje ljepše.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
¿qué les habría costado haber creído en alá y en el último día y haber gastado en limosnas parte de aquello de que alá les ha proveído? alá les conoce bien.
a šta bi im bilo da u allaha i u onaj svijet vjeruju i da od onoga što im allah daje udjeljuju, kad allah o njima sve zna?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
tendencias en el uso de recursos materiales en la ue-15 y en la ue-12 y generación de residuos municipales en la ue-27 en comparación con el pib y la población
trendovi u korištenju materijalnih resursa u eu-15 i eu-12 i komunalnog otpada u eu-27 u odnosu na bdp i stanovništvo je bio sporiji od bdp-a, i tako se postiglo relativno razdvajanje za ovajotpad.rastkoličineotpadajeuglavnompotaknutpotrošnjomukućanstvimaisvevećimbrojemdomaćinstava.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
los creyentes, los judíos, los sabeos y los cristianos -quienes creen en alá y en el último día y obran bien- no tienen que temer y no estarán tristes.
oni koji su vjerovali, pa i oni koji su bili jevreji, i sabejci, i kršćani – oni koji su u allaha i u onaj svijet vjerovali i dobra djela činili – ničega se oni neće bojati i ni za čim oni neće tugovati.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
creen en el chibt y en los taguts y dicen de los infieles: «Éstos están mejor dirigidos que los creyentes».
vjeruju u džibta i taguta, i govore za one koji ne vjeruju: "ovi su upućeniji putu od onih koji vjeruju."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dice: «mi señor sabe lo que se dice en el cielo y en la tierra. Él es quien todo lo oye, quien todo lo sabe».
"gospodar moj zna" – reče on – "šta se govori i na nebu i na zemlji; on sve čuje i sve zna!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
inspiramos a la madre de moisés: «dale de mamar y, en caso de peligro, ponlo en el río! ¡no temas por él, no estés triste!
i mi nadahnusmo musaovu majku: "doji ga, a kad se uplašiš za njegov život, baci ga u rijeku, i ne strahuj i ne tuguj, mi ćemo ti ga, doista, vratiti i poslanikom ga učiniti."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.