Results for en cuanto derecho se refiere a translation from Spanish to Bosnian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Bosnian

Info

Spanish

en cuanto derecho se refiere a

Bosnian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Bosnian

Info

Spanish

dudan de ella, más aún, están ciegos en cuanto a ella se refiere».

Bosnian

ništa! – oni u nj sumnjaju, oni su slijepi prema njemu."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

en cuanto a los poetas, les siguen los descarriados.

Bosnian

a zavedeni slijede pjesnike.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

y en cuanto a la gracia de tu señor, ¡publícala!

Bosnian

i o blagodati gospodara svoga kazuj!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

el manipulador de contexto suministrado no se refiere a un contexto válido.

Bosnian

pruženi nosač sadržaja nije upućivao na ispravan sadržaj.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en cuanto a quienes crean y obren bien, Él les remunerará debidamente.

Bosnian

a što se tiče onih koji vjeruju i rade dobra djela, pa isplatit će im nagrade njihove."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

en cuanto al huérfano, ¡no le oprimas!

Bosnian

zato siroče ne ucvili,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

y en cuanto al mendigo, ¡no le rechaces!

Bosnian

a na prosjaka ne podvikni,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

en cuanto a mí, Él es alá, mi señor, y no asocio nadie a mi señor.

Bosnian

Što se mene tiče, on, allah, moj je gospodar i ja gospodaru svome ne smatram ravnim nikoga.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

en cuanto a aquéllos cuyos rostros estén radiantes, gozarán eternamente de la misericordia de alá.

Bosnian

a oni u kojih lica budu bijela biće u allahovoj milosti, u njoj će vječno ostati.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

sólo escuchan quienes oyen. en cuanto a los muertos, alá les resucitará y serán devueltos a Él.

Bosnian

odazvaće se jedino oni koji su poslušni. – a allah će umrle oživiti; zatim, njemu će se svi vratiti.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

pero, en cuanto os salva llevándoos a tierra firme, os apartáis. el hombre es muy desagradecido.

Bosnian

a kad vas on na kopno spasi, vi okrećete glave; čovjek je uvijek nezahvalan!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

en cuanto a quienes crean y obren bien, Él les remunerará debidamente. alá no ama a los impíos».

Bosnian

a onima koji budu vjerovali i dobra djela činili, on će njima punu nagradu dati. – allah ne voli nasilnike.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

esto no obstante, hoy te salvaremos en cuanto al cuerpo a fin de que seas signo para los que te sucedan».

Bosnian

zato ćemo danas spasiti tebe - tijelo tvoje - da budeš znak. za onog ko bude iza tebe.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

y en cuanto al muro, pertenecía a dos muchachos huérfanos de la ciudad. debajo de él había un tesoro que les pertenecía.

Bosnian

a što se onoga zida tiče – on je dvojice dječaka, siročadi iz grada, a pod njim je zakopano njihovo blago.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

en cuanto a los que han escindido su religión en sectas, es asunto que no te incumbe. su suerte está sólo en manos de alá.

Bosnian

tebe se ništa ne tiču oni koji su vjeru svoju raskomadali i u stranke se podijelili, allah će se za njih pobrinuti.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

esta lista de archivos se refiere a la versión instalada actualmente «%s», no a la versión seleccionada «%s»

Bosnian

lista datoteka pripada trenutno instaliranom izdanju "%s", ne izabranom izdanju "%s".

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

en cuanto a los aditas, sin razón, se condujeron en el país altivamente y dijeron: «¿hay alguien más fuerte que nosotros?»

Bosnian

ad se bez ikakva osnova bio na zemlji uzoholio. "ko je od nas jači?" – govorili su.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

pero, en cuanto le libramos de su desgracia, continúa su camino como si no nos hubiera invocado por la desgracia que sufría.

Bosnian

a čim mu nevolju otklonimo, on nastavlja, kao da nam se nije ni obraćao molbom zbog nevolje koja ga je bila zadesila.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

cuando se embarcan, invocan a alá rindiéndole culto sincero. pero, en cuanto les salva, llevándoles a tierra firme, al punto le asocian otros dioses,

Bosnian

kad se u lađe ukrcaju, iskreno se mole allahu, a kad ih on do kopna dovede, odjednom druge njemu ravnim smatraju

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

y, cuando las olas les cubren cual pabellones, invocan a alá rindiéndole culto sincero. pero, en cuanto les salva, llevándolos a tierra firme, algunos de ellos vacilan.

Bosnian

a kad ih talas, kao oblak, prekrije, mole se allahu iskreno mu vjeru ispovijedajući; a čim ih on do kopna dovede, samo mu neki zahvalni ostaju.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,773,726,791 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK