From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tal como se indica anteriormente, las concentraciones de co atmosférico ya se
0.0 staze, postizanje ovog cilja će vjerovatno zahtijevati smanjenje emisija za oko 50 % u odnosu na globalne nivo eu periodu od 1990. do 2050.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
¡bendecidle vosotros también y saludadle como se debe!
o vjernici, blagosiljajte ga i vi i šaljite mu pozdrav!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
día en que plegaremos el cielo como se pliega un pergamino de escritos.
onoga dana kada smotamo nebesa kao što se smota list papira za pisanje.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
vivifica la tierra después de muerta. así es como se os sacará.
on oživljava zemlju nakon mrtvila njezina – isto tako ćete i vi biti oživljeni.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
una obediencia como se debe. alá está bien informado de lo que hacéis».
reci: "ne zaklinjite se, zna se šta se od vas traži, allah dobro zna ono što vi radite."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hay que proveer a las repudiadas como se debe. esto constituye un deber para los temerosos de alá.
raspuštenicama pripada pristojna otpremnina, dužnost je da im to daju oni koji se allaha boje!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
cuando repudiéis a vuestras mujeres y éstas alcancen su término, retenedlas como se debe o dejadlas en libertad como se debe.
kada pustite žene, onda ih, prije nego što ispune njima propisano vrijeme za čekanje, ili na lijep način zadržite ili ih velikodušno otpremite.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
pero ¡no les prometáis nada en secreto! ¡habladas, más bien, como se debe!
allah zna da ćete o njima misliti, ali im potajno ništa ne obećavajte, samo pošteno govorite.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
el repudio se permite dos veces. entonces, o se retiene a la mujer tratándola como se debe o se la deja marchar de buena manera.
puštanje može biti dvaput, pa ih ili velikodušno zadržati ili im na lijep način razvod dati.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
hay hombres que, fuera de alá, toman a otros que equiparan a Él y les aman como se ama a alá. pero los creyentes aman a alá con un amor más fuerte.
ima ljudi koji su umjesto allaha kumire prihvatili, vole ih kao što se allah voli, ali pravi vjernici još više vole allaha.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
quienes usurean no se levantarán sino como se levanta aquél a quien el demonio ha derribado con sólo tocarle, y eso por decir que el comercio es como la usura, siendo así que alá ha autorizado el comercio y prohibido la usura.
oni koji se kamatom bave dići će se kao što će se dići onaj koga je dodirom šejtan izbezumio, zato što su govorili: "kamata je isto što i trgovina."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
si teméis a alá, no seáis tan complacientes en vuestras palabras que llegue a anhelaros el enfermo de corazón. ¡hablad, más bien, como se debe!
ako se allaha bojite, na sebe pažnju govorom ne skrećite, pa da u napast dođe onaj čije je srce bolesno, i neusiljeno govorite!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
a cada uno de los padres le corresponderá un sexto de la herencia, si deja hijos; pero, si no tiene hijos y le heredan sólo sus padres, un tercio es para la madre. si tiene hermanos, un sexto es para la madre.
a roditeljima njegovim - svakom pojedinačno od njih dvoje šestina od onog šta ostavi, ako on ima dijete; pa ako on ne bude imao dijete, a nasljednik njegov roditelji njegovi, tad majka njegovu ima trećinu; pa ako on ima braću, tad majci njegovoj pripada šestina, nakon oporuke koju je oporučio ili duga.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.