Results for violines en el cielo translation from Spanish to Bosnian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Bosnian

Info

Spanish

violines en el cielo

Bosnian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Bosnian

Info

Spanish

cómo alzado el cielo.

Bosnian

i nebo – kako je uzdignuto,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 4
Quality:

Spanish

¡por el cielo periódico!

Bosnian

i tako mi neba puna kiše

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

cuando el cielo se desgarre

Bosnian

kada se nebo rascijepi

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

cuando el cielo se hienda,

Bosnian

i kada se nebo otvori

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

el día que el cielo gire vertiginosamente

Bosnian

na dan kada se nebo silno uzburka,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

¡por el cielo con sus constelaciones!

Bosnian

tako mi neba sazviježđima okićenog,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

el cielo se abrirá, todo puertas;

Bosnian

i nebo će se otvoriti i mnogo kapija imati,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

¡por el cielo surcado de órbitas!

Bosnian

tako mi neba punog zvjezdanih puteva,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

¡por el cielo y el astro nocturno!

Bosnian

tako mi neba i danice!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

no hay nada en la tierra ni en el cielo que se esconda de alá.

Bosnian

allahu ništa nije tajna ni na zemlji ni na nebu!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

y en el cielo tenéis vuestro sustento y lo que se os ha prometido.

Bosnian

a na nebu je opskrba vaša i ono što vam se obećava.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

no hay nada, en la tierra como en el cielo, que se esconda a alá.

Bosnian

allahu ništa nije skriveno ni na zemlji ni na nebu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

¿no sabes que alá sabe lo que está en el cielo y en la tierra?

Bosnian

zar ne znaš da je allahu poznato sve što je na nebu i na zemlji?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

sí, hemos puesto constelaciones en el cielo, las hemos engalanado a las miradas,

Bosnian

mi smo na nebu sazviježđa stvorili i za one koji ih posmatraju ukrasili

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

no hay nada escondido en el cielo ni en la tierra que no esté en una escritura clara.

Bosnian

nema ničeg skrivenog ni na nebu ni na zemlji, a da nije u knjizi jasnoj.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

¡el es quien es dios en el cielo y dios en la tierra! es el sabio, el omnisciente.

Bosnian

on je bog i na nebu i na zemlji, on je mudri i sveznajući!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

no podéis escapar en la tierra ni en el cielo. no tenéis, fuera de alá, amigo ni auxiliar.

Bosnian

njegovoj kazni nećete umaći ni na zemlji ni na nebu, a nemate, mimo allaha, ni zaštitnika ni pomagača.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

¡bendito sea quien ha puesto constelaciones en el cielo y entre ellas un luminar y una luna luminosa!

Bosnian

neka je uzvišen onaj koji je na nebu sazviježđa stvorio i u njima dao svjetiljku i mjesec koji sja.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,794,437,698 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK