Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
cómo alzado el cielo.
i nebo – kako je uzdignuto,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
¡por el cielo periódico!
i tako mi neba puna kiše
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
cuando el cielo se desgarre
kada se nebo rascijepi
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
cuando el cielo se hienda,
i kada se nebo otvori
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
el día que el cielo gire vertiginosamente
na dan kada se nebo silno uzburka,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
¡por el cielo con sus constelaciones!
tako mi neba sazviježđima okićenog,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
el cielo se abrirá, todo puertas;
i nebo će se otvoriti i mnogo kapija imati,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
¡por el cielo surcado de órbitas!
tako mi neba punog zvjezdanih puteva,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
¡por el cielo y el astro nocturno!
tako mi neba i danice!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
no hay nada en la tierra ni en el cielo que se esconda de alá.
allahu ništa nije tajna ni na zemlji ni na nebu!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
y en el cielo tenéis vuestro sustento y lo que se os ha prometido.
a na nebu je opskrba vaša i ono što vam se obećava.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
no hay nada, en la tierra como en el cielo, que se esconda a alá.
allahu ništa nije skriveno ni na zemlji ni na nebu.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
¿no sabes que alá sabe lo que está en el cielo y en la tierra?
zar ne znaš da je allahu poznato sve što je na nebu i na zemlji?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
sí, hemos puesto constelaciones en el cielo, las hemos engalanado a las miradas,
mi smo na nebu sazviježđa stvorili i za one koji ih posmatraju ukrasili
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
no hay nada escondido en el cielo ni en la tierra que no esté en una escritura clara.
nema ničeg skrivenog ni na nebu ni na zemlji, a da nije u knjizi jasnoj.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
¡el es quien es dios en el cielo y dios en la tierra! es el sabio, el omnisciente.
on je bog i na nebu i na zemlji, on je mudri i sveznajući!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
no podéis escapar en la tierra ni en el cielo. no tenéis, fuera de alá, amigo ni auxiliar.
njegovoj kazni nećete umaći ni na zemlji ni na nebu, a nemate, mimo allaha, ni zaštitnika ni pomagača.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
¡bendito sea quien ha puesto constelaciones en el cielo y entre ellas un luminar y una luna luminosa!
neka je uzvišen onaj koji je na nebu sazviježđa stvorio i u njima dao svjetiljku i mjesec koji sja.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: