Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ello implica:
Това предполага:
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
¿qué implica?
Какво включва новият подход?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
¿a quién implica?
Кой отговаря?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
que implica la presencia de seres humanos.
Присъствието на човешки същества.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
qué implica ser ciudadano de la unión ciudadanía ue
Какво означава да бъдеш гражданин на ЕС?Гражданство на ЕС
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
por lo general, el asesoramiento implica lo siguiente:
В общи линии наставничеството включва:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
implica realizar visitas a la red viaria en cuestión.
Тя включва оглед на място на пътната мрежа.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
esto implica menos riesgo de irritación cutánea o muscular.
Това означава по- малък риск от дразнене на кожата и мускулите Ви.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
el parámetro fundamental implica la realización del siguiente proceso:»;
Този основен параметър подлежи на следния процес:“.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
esto también implica el coste más bajo por vatio de energía.
Това осигурява най-ниските разходи за ват електроенергия.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
proceso que implica la presencia de roca fundida (magma).
Процес, включващ разтопена скална маса (магма).
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
por tanto, la segunda medida no implica una ventaja para nauta.
Следователно втората мярка не води до предимство за nauta.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
hace referencia al proceso particular que implica la prohibición de utilizar arrope.
Отнася се за цялостния процес, който включва забрана за използване на термично обработена мъст.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
implica a las partes interesadas pertinentes en la lucha contra la pobreza;
включва в борбата с бедността съответните заинтересовани лица;
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
el tratamiento insulínico en madres en periodo de lactancia no implica riesgo para el bebé.
Инсулиновото лечение на кърмещата майка не е свързано с риск за бебето.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 12
Quality:
término relativo a la tipología particular del producto, que implica una vendimia tardía.
Наименование, свързано с определен тип продукт, който включва грозде от късна реколта.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
la estimación implica la utilización de juicios basados en la información fiable disponible más reciente.
Приблизителното оценяване е свързано с преценки въз основа на последната налична надеждна информация.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
el calendario de reembolsos correspondiente a la presente decisión implica una tir del 12,5 %.
Графикът за изплащане, включен в настоящото решение, води до irr в размер на 12,5 %.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
esto implica el uso de una combinación de técnicas y saberes tradicionales junto con conocimientos técnicos y talento comercial.
Това включва използването на традиционни умения, съчетани с техническо ноухау и талант за пласиране на продукцията на пазара.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
este compromiso implica fomentar productos de calidad, métodos de producción más ecientes y mejores modelos de consumo.
Постигането на тази цел означава по-качествени продукти, по-ефикасни методи на производство и по-добри модели на потребление.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: