Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
— no permanezca ininterrumpidamente en ese estado;
— не пребивава непрекъснато в нея;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
obtenida de ratites de granja que permanecieron ininterrumpidamente en:
добито от щраусови птици, отглеждани в стопанства, които са били държани непрекъснато:
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
deshuesada y pelada y se ha obtenido de ratites de granja que permanecieron ininterrumpidamente en:
обезкостено, одрано и е добито от щраусови птици, отглеждани в стопанства, които са били държани непрекъснато:
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
no es necesario para los animales de caza criados en explotación que hayan permanecido ininterrumpidamente en las regiones árticas.
Не се изисква за дивеч, постоянно отглеждан в стопанства в арктическите региони.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 2
Quality:
el balance ha venido mostrando ininterrumpidamente un volumen de entre 50000 y 60000 toneladas de azúcar que se importan sujetas al pago de un derecho de aduana pleno.
Този баланс непрекъснато показва, че количества захар в размер на 50000—60000 тона се внасят при пълен размер на митото.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
la hoja concebida para recibir y fijar registros , que debe colocarse en el aparato de control y en la que los dispositivos impresores del mismo inscriben ininterrumpidamente los diagramas de los datos que deban registrarse;
лист, приспособен да приема и задържа записани данни, който се поставя в контролните уреди за регистриране на данните за движението на автомобилите , като неговите записващи части произвеждат непрекъснат запис на данните, които трябва да бъдат регистрирани;
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
en el caso de las pieles y los cueros tratados de rumiantes destinados a la unión europea que se hayan mantenido separados durante veintiún días o vayan a transportarse ininterrumpidamente durante veintiún días antes de la importación, cualquier tercer país.
За обработени кожи с косми и кожи без косми на преживни животни, които са предназначени за изпращане към Съюза и които са съхранявани отделно за период от 21 дни или на които им предстои да бъдат транспортирани в продължение на непрекъснат период от 21 дни, преди да бъдат внесени — всяка трета страна.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
si el caballo semental donante reside ininterrumpidamente en el centro de recogida de esperma durante al menos los 30 días previos a la fecha de la primera recogida de esperma y durante todo el período de recogida, sin que ningún équido del centro entre en contacto directo con équidos cuyo estatus sanitario sea inferior al del caballo semental donante, las pruebas exigidas en el punto 1.5 se llevarán a cabo con muestras tomadas del semental donante antes de la primera recogida de esperma y al menos 14 días después de comenzar el período de residencia mínimo de 30 días;
ако жребецът донор е държан постоянно в центъра за събиране на сперма в продължение на най-малко 30 дни преди датата на първото събиране на сперма и през периода на събиране и ако нито едно от еднокопитните животни в центъра за събиране на сперма не е влизало в пряк контакт с еднокопитни животни с по-нисък здравен статус от този на жребеца донор, тестовете, изисквани съгласно точка 1.5, се извършват върху проби, събрани от жребеца донор преди първото събиране на сперма и най-малко 14 дни след началото на най-малко 30-дневния период на престой;
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality: