Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
para que te vaya bien y vivas largo tiempo sobre la tierra
Облечете се в Божието всеоръжие, за да можете да устоите срещу хитростите на дявола.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
para que te glorifiquemos mucho
за да Те прославяме много
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
pues parece que te va muy bien, ¡estás fabulosa!
Е, изглежда, че си успяла! И си направо ослепителна!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
que te ve cuando estás de pie
Който те вижда , като се изправяш [ за молитва сам ] ,
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
les ves que te miran sin verte .
И ги виждаш да те гледат , ала не съзират .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
que te traigan a todo mago entendido ! »
да ти доведат всички вещи магьосници ! ”
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
que te ha formado del modo que ha querido ?
В какъвто образ пожела , в такъв те нагласи .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
bien sabemos que te angustias por lo que dicen .
И знаем Ние , че сърцето ти се свива от техните думи .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
que te ha creado , dado forma y disposición armoniosas ,
Който те сътвори и съчлени , и осъразмери ?
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
pídele siempre a un adulto que te encienda las velas.
Винаги карай някой възрастен да пали свещите.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lo mejor sería que te apuntaras a la formación para adultos.
Подходящият план би бил училището на втория шанс.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
que te traigan a los magos más entendidos , a todos » .
да ти доведат всички вещи магьосници ! ”
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
estas son las aleyas de alá , que te recitamos conforme a la verdad .
Това са знаменията на Аллах . Четем ти ги според истината .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
ahora siéntate y explícate si no quieres que te dé la paliza que te mereces.
Сега сядай и обяснявай, ако не искаш да те напляскам, както си го заслужаваш.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pídele a tus padres que te ayuden a recolectar algunas hierbas ecológicas. 2.
Помоли родителите си да помогнат на теб и на приятелите ти да наберете пресни биологични подправки.2.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lo bueno que te sucede viene de alá . lo malo que te sucede viene de ti mismo .
Каквато и добрина да те достигне , тя е от Аллах , а каквато и злина да те сполети , тя е от самия теб .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
que he de llenar la gehena contigo y con todos aquéllos que te hayan seguido » .
непременно ще напълня Ада с теб и всички от тях , които те последват . ”
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
- ¡ten paciencia, que te lo voy a explicar todo! sonríe el alcalde.
- Ще обясня за тях по-късно, казакметът. - Елате, искам да випокажа нещо.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tú no tienes poder alguno sobre mis siervos , salvo sobre los descarriados que te sigan » .
Над Моите раби нямаш власт , освен за който те последва измежду заблудените . ”
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
que os abstengáis de cosas sacrificadas a los ídolos, de sangre, de lo estrangulado y de fornicación. si os guardáis de tales cosas, haréis bien. que os vaya bien
И така, изпратените слязоха в Антиохия, и като събраха всичките вярващи дадоха им посланието.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: