Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gracias por usar kde
Благодарим ви, че използвате kde
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
gracias por su atención.
Благодаря Ви за вниманието.
Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
gracias por su apoyo.”
Благодарим ви за вашата подкрепа."
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
¡gracias por usar kpilot!
Запис на компютъра
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
gracias por el cumplido jovencita.
Благодаря Ви за комплимента, млада госпожице!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gracias por dejarnos dar una vuelta por la lechería.
Благодарим, че ни показахте мандрата.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
informe de fallos enviado, gracias por su contribución.
Съобщението е изпратено успешно. Благодарим за вашето съдействие.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
¡¡¡gracias por el apoyo y las amables palabras!!!
Благодаря ви за подкрепата и милите думи!!!
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
no ceso de dar gracias por vosotros, recordándoos en mis oraciones
И съживи вас, когато бяхте мъртви чрез вашите престъпления и грехове,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
monther hassouneh agregó: gracias por combatir la pobreza.
Монтер Хасуне добавя: Благодаря за борбата с бедността
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
gracias por la idea, thom, y mantengamos nuestros dedos cruzados ...
Благодаря ти за идеята, Том, и нека стискаме палци...
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
¡gracias por la traducción! que tenga un buen día, traductor.
Благодаря за превода! Желая Ви хубав ден, преводачо!
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
mahmoud homsi inició la etiqueta tuiteando: gracias por la independencia económica.
Махмуд Хомси стартира хаштага с туита: Благодаря за икономическата свобода
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
hadeel maaitah tuiteó: gracias por reducir nuestra existencia a pan para comer.
Хадил Маайта туитва: Благодаря, че докарахте нашето съществуване до насъщния хляб
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
francia declaró que esos asuntos eran de interés comunitario por estar en juego la salud animal y humana.
Франция заявява, че тези въпроси представляват интерес за Общността, тъй като пораждат опасения относно здравето на животните и човека.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
mohammad ziad escribió: gracias por la existencia de la policía que reprime a los que piden reformas.
Мохаммад Зияд пише: Благодаря за наличието на полицията, която потиска тези, които питат за реформа
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
en consecuencia, dicha alegación debe desestimarse por estar desprovista de cualquier incidencia sobre la solución del caso de autos.
Следователно такъв довод трябва да бъде отхвърлен като ирелевантен за разрешаването на настоящия спор.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
por esto exhorto, ante todo, que se hagan súplicas, oraciones, intercesiones y acciones de gracias por todos los hombres
а с добри дела, както прилича на жени, които са се посветили на благочестието.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
contiene información sobre las personas que no pueden entrar o residir en el espacio schengen, o que se buscan por estar relacionadas con actividades delictivas.
Тя съдържа информация за лица, които нямат право на влизане или престой в Шенгенското пространство или които са издирвани във връзка с криминални прояви.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- gracias por haber mandado llamarme, tom. es verdad, nuestro valle es muy bonito y todos estamos orgullosos de él.
- Благодаря, че ме извикахте - каза той. - Да, определеноимаме прекрасна долина и се гордеем с нея.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: