Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
gracias por usar kde
Благодарим ви, че използвате kde
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gracias por su atención.
Благодаря Ви за вниманието.
Laatste Update: 2017-04-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gracias por su apoyo.”
Благодарим ви за вашата подкрепа."
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
¡gracias por usar kpilot!
Запис на компютъра
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gracias por el cumplido jovencita.
Благодаря Ви за комплимента, млада госпожице!
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gracias por dejarnos dar una vuelta por la lechería.
Благодарим, че ни показахте мандрата.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
informe de fallos enviado, gracias por su contribución.
Съобщението е изпратено успешно. Благодарим за вашето съдействие.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
¡¡¡gracias por el apoyo y las amables palabras!!!
Благодаря ви за подкрепата и милите думи!!!
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no ceso de dar gracias por vosotros, recordándoos en mis oraciones
И съживи вас, когато бяхте мъртви чрез вашите престъпления и грехове,
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
monther hassouneh agregó: gracias por combatir la pobreza.
Монтер Хасуне добавя: Благодаря за борбата с бедността
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gracias por la idea, thom, y mantengamos nuestros dedos cruzados ...
Благодаря ти за идеята, Том, и нека стискаме палци...
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
¡gracias por la traducción! que tenga un buen día, traductor.
Благодаря за превода! Желая Ви хубав ден, преводачо!
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mahmoud homsi inició la etiqueta tuiteando: gracias por la independencia económica.
Махмуд Хомси стартира хаштага с туита: Благодаря за икономическата свобода
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hadeel maaitah tuiteó: gracias por reducir nuestra existencia a pan para comer.
Хадил Маайта туитва: Благодаря, че докарахте нашето съществуване до насъщния хляб
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
francia declaró que esos asuntos eran de interés comunitario por estar en juego la salud animal y humana.
Франция заявява, че тези въпроси представляват интерес за Общността, тъй като пораждат опасения относно здравето на животните и човека.
Laatste Update: 2012-04-10
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
mohammad ziad escribió: gracias por la existencia de la policía que reprime a los que piden reformas.
Мохаммад Зияд пише: Благодаря за наличието на полицията, която потиска тези, които питат за реформа
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en consecuencia, dicha alegación debe desestimarse por estar desprovista de cualquier incidencia sobre la solución del caso de autos.
Следователно такъв довод трябва да бъде отхвърлен като ирелевантен за разрешаването на настоящия спор.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
por esto exhorto, ante todo, que se hagan súplicas, oraciones, intercesiones y acciones de gracias por todos los hombres
а с добри дела, както прилича на жени, които са се посветили на благочестието.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
contiene información sobre las personas que no pueden entrar o residir en el espacio schengen, o que se buscan por estar relacionadas con actividades delictivas.
Тя съдържа информация за лица, които нямат право на влизане или престой в Шенгенското пространство или които са издирвани във връзка с криминални прояви.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- gracias por haber mandado llamarme, tom. es verdad, nuestro valle es muy bonito y todos estamos orgullosos de él.
- Благодаря, че ме извикахте - каза той. - Да, определеноимаме прекрасна долина и се гордеем с нея.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: