From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
me vienen a buscar
em vénen a buscar
Last Update: 2015-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
clave a buscar
clau a cercar
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
introduzca algo a buscar
introduïu quelcom a cercar
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
certificado openpgp a buscar
certificat openpgp a cercar
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
certificado x.509 a buscar
certificat x. 509 a cercar
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
introduzca el texto a buscar
introduïu aquí el text a cercar
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
introduzca aquí la frase a buscar
introduïu aquí la frase de cerca
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
comenzar a buscar@info: whatsthis
comença la cerca@ info: whatsthis
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nombre de plantilla o nombre a buscar
nom de plantilla o nom a cercar
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
imei del teléfono a buscar al detectar los dispositivos:
imei de telèfon a cercar quan es detectin els dispositius:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a: para mí tener el blog me motivaba a buscar más información en general.
a: per mi, el fet de tenir el blog em motivava més a l'hora d'obtenir informació sobre qualsevol cosa.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
indique el número de elementos a buscar con un esbozo.
indiqueu aquà el nombre d' elements a cercar usant croquis.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
al presente convenio se le adicionarán 20 anexos , que vienen a
al present conveni se li addicionen 20 annexos , que venen a continuació ,
Last Update: 2015-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
barra de ubicaciones introduzca una dirección web o término a buscar.
barra de localització introduïu una adreça web o un terme de cerca.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
b ) deberá estar enfocado a buscar la rentabilidad de las grabaciones .
b ) ha d ' estar adreçat a cercar la rendibilitat dels enregistraments .
Last Update: 2015-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de aquí va a buscar la acequia que sigue hacia el o hasta que muere .
d ' aquí va a buscar la sèquia que segueix cap a l ' o fins que mor .
Last Update: 2015-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
elija el separador que divide la palabra clave de la frase o palabra a buscar.
seleccioneu el delimitador que separa la paraula clau de la frase o paraula a cercar.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la seguridad jurídica lleva forzosamente a buscar la claridad y a evitar la confusión normativa .
la seguretat jurídica porta forçosament a buscar la claredat i a evitar la confusió normativa .
Last Update: 2015-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ) buscar la excelencia en la docencia de todos los ciclos de la enseñanza universitaria .
a ) cercar l ' excel · lència en la docència de tots els cicles de l ' ensenyament universitari .
Last Update: 2015-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ) buscar los recursos y programas susceptibles de aplicación en el ámbito de las medidas alternativas .
a ) fer la recerca dels recursos i programes susceptibles d ' aplicació en l ' àmbit de les mesures alternatives .
Last Update: 2015-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: