Results for todo va a estar bien translation from Spanish to Cebuano

Spanish

Translate

todo va a estar bien

Translate

Cebuano

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Cebuano

Info

Spanish

los proyectos del diligente resultarán en abundancia, pero todo apresurado va a parar en la escasez

Cebuano

ang mga hunahuna sa makugihon nagapadulong ngadto sa pagkadagaya; apan ang tagsatagsa ka madalidalion nagadali lamang sa kawalad-on.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

pero hermano va a juicio contra hermano, ­y esto ante los incrédulos

Cebuano

ug gikinahanglan ba gayud nga ang igsoon makigburoka batok sa iyang igsoon, ug kini himoon sa atubangan sa mga dili magtotoo?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

y le preguntó elí: --¿hasta cuándo vas a estar ebria? ¡aparta de ti el vino

Cebuano

ug si eli miingon kaniya: hangtud anus-a mohuwas ang imong pagkahubog? isalikway ang vino gikan kanimo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Él era respetado entre los treinta, pero no llegó a estar entre los tres. david lo puso al frente de su guardia personal

Cebuano

siya labi pang talahuron kay sa katloan, apan siya wala makaabut sa nahaunang totolo. ug gibutang siya ni david labaw sa iyang mga magbalantay.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

he aquí que era el más respetado de los treinta, pero no llegó a estar entre los tres. david lo puso al frente de su guardia personal

Cebuano

ania karon, siya labi pang talahuron kay sa katloan, apan siya wala makakab-ut sa unang totolo: ug gibutang siya ni david sa ibabaw sa iyang mga bantay.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

todo va al mismo lugar; todo es hecho del polvo, y todo volverá al mismo polvo

Cebuano

ang tanan mangadto sa usa lamang ka dapit; ang tanan gikan sa abug, ug ang tanan mopauli sa pag-kaabug pag-usab.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

y mientras comían, dijo: --de cierto os digo que uno de vosotros me va a entregar

Cebuano

ug samtang nangaon sila, siya miingon kanila, "sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga usa kaninyo magabudhi kanako."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

sucederá que cuando se cumplan tus días para que vayas a estar con tus padres, yo levantaré después de ti a un descendiente tuyo, que será uno de tus hijos, y afirmaré su reino

Cebuano

ug mahitabo, sa diha nga ang imong mga adlaw matuman nga ikaw kinahanglan moadto sa pagtipon uban sa imong mga amahan, nga ako magapahamutang sa imong kaliwatan sunod kanimo, nga magagikan sa imong mga anak nga lalake; ug ako magalig-on sa iyang gingharian.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"sabéis que después de dos días se celebra la pascua, y el hijo del hombre va a ser entregado para ser crucificado.

Cebuano

"kamo nahibalo nga duha ka adlaw sukad karon mao na ang fiesta sa pasko, ug ang anak sa tawo igatugyan na aron ilansang sa krus."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

cuando jehú entraba por la puerta de la ciudad, ella dijo: --¿cómo le va a zimri, asesino de su señor

Cebuano

ug sa pagsulod ni jehu sa ganghaan siya miingon: pakigdait ba, ikaw zimri, nga mamumuno sa imong agalon?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

si alguien va a vosotros y no lleva esta doctrina, no le recibáis en casa, ni le digáis: "¡bienvenido!

Cebuano

kon adunay moanha kaninyo ug kini siya wala magdala sa maong tuloohan, ayaw ninyo siya pagpasak-a sa inyong balay, ug ayaw ninyo pagpangomustaha;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

pero unos perversos dijeron: "¿cómo nos va a librar éste?" ellos le tuvieron en poco y no le llevaron un presente. pero él calló

Cebuano

apan may ubang mga walay bili nga tawo nanag-ingon: unsaon niining tawohana ang pagluwas kanato? ug ilang gitamay siya, ug wala magdala kaniya ug gasa. apan nagpakahilum siya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

y cuando estaban sentados a la mesa comiendo, jesús dijo: --de cierto os digo que uno de vosotros, el que come conmigo, me va a entregar

Cebuano

ug samtang nagtambong sila sa lamisa sa pagpangaon, si jesus miingon, "sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga usa kaninyo magabudhi kanako, usa nga nakigsalo kanako."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

"así ha dicho jehovah dios de israel que digáis al rey de judá que os envió para que me consultaseis: he aquí que el ejército del faraón que salió en vuestro auxilio va a regresar a su tierra, a egipto

Cebuano

mao kini ang giingon ni jehova, ang dios sa israel: sa ingon niana moingon ka sa hari sa juda, nga nagpadala kanimo dinhi kanako sa pagpangutana kanako: ania karon, ang kasundalohan ni faraon nga ming-anhi sa pagtabang kaninyo, mobalik ngadto sa egipto sa ilang kaugalingon yuta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

no tengas ningún temor de las cosas que has de padecer. he aquí, el diablo va a echar a algunos de vosotros en la cárcel para que seáis probados, y tendréis tribulación por diez días. sé fiel hasta la muerte, y yo te daré la corona de la vida

Cebuano

ayaw kalisangi ang mga butang nga sa dili madugay imo nang pagaantuson. tan-awa, ang uban kaninyo hapit na ibanlud sa yawa ngadto sa bilanggoan, aron masulayan kamo, ug pagasakiton kamo sulod sa napulo ka adlaw. himoa ang pagkamaunongon kanako bisan pa sa kamatayon, ug hatagan ko ikaw sa purongpurong nga kinabuhi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

después jehú salió a donde estaban los servidores de su señor, y le preguntaron: --¿todo va bien? ¿para qué vino a ti ese loco? y él les dijo: --vosotros conocéis a ese hombre y sus palabras

Cebuano

busa si jehu miadto sa mga alagad sa iyang mga ginoo: ug may usa nga miingon kaniya: maayo ba ang tanan? nganong mianhi kining buang nga tawo kanimo? ug siya miingon kanila: kamo nakaila sa tawo ug unsa ang iyang gipamulong.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,884,953,146 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK