Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
lamento que las partes no aprovecharan mejor su asistencia.
我对有关各方没有更好利用他的帮助感到遗憾。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
concluyó alentando a las partes a que aprovecharan al máximo el tiempo de que disponían.
他最后鼓励各缔约方充分利用可用的时间。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
poco servían las políticas de reciclado si no se educaba a los consumidores para que las aprovecharan.
如果不对消费者进行回收政策的教育,回收政策就起不了多大作用。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
bajo ninguna circunstancia esperábamos que este foro lo aprovecharan los que tocan los tambores de la guerra.
我们绝没有料到,这个论坛会被正在擂击战鼓的人所利用。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
10. sería muy conveniente que se aprovecharan cualesquiera conferencias que se tenga previsto celebrar sobre este tema.
10. 最好能够利用计划举行的关于这一问题的一切会议进行协商。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
55. varios oradores subrayaron la necesidad de que no se duplicaran las actividades y se aprovecharan mejor los recursos existentes.
55. 若干发言者强调需要避免工作重复,并需要更好地使用现有资源。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
55. el objetivo general de estos centros era contribuir a que se aprovecharan todas las oportunidades que ofrecía la exploración espacial.
55. 这些中心的总目标是促进利用空间探索提供的一切机会。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
también haría posible que se aprovecharan las ventajas relativas de la unctad, lo que beneficiaría asimismo al programa de desarrollo de doha.
这还将使贸发会议能利用其比较优势,有利于执行《多哈发展议程》。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
a este respecto, sería importante que las naciones unidas y la unión europea aprovecharan para el futuro la experiencia adquirida en este ejercicio conjunto.
在这方面,联合国和欧洲联盟必须从这次联合运作中汲取经验教训,以便未来借鉴。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
h) destacó la necesidad de que los mecanismos de seguimiento del csa aprovecharan los mecanismos existentes a nivel nacional, regional y mundial;
(h) 强调粮安委监测机制应在全球、区域、国家层面现有机制的基础上建立;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
15. para la plataforma el pnuma en vivo se adaptarán y aprovecharán iniciativas existentes sobre la elaboración de indicadores ambientales.
环境署-实况将采用并夯实关于环境指标制定方面的现有倡议。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: