Results for cerraban translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

cerraban

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

la js9 indicó que con frecuencia se cerraban las escuelas.

Chinese (Simplified)

联合来文9指出,学校经常被关闭。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a las misiones permanentes les resultaría imposible funcionar si sus cuentas bancarias se cerraban.

Chinese (Simplified)

他表示,如果关闭了常驻团的银行账户,则常驻团不可能开展工作。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no se transmitía información a los medios de comunicación hasta que se cerraban las investigaciones y se publicaban los documentos.

Chinese (Simplified)

除非调查结束,有关文件公诸于众,否则,任何信息都不应透露给媒体。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

para octubre de 2004 se cerraban los últimos campamentos de desmovilización y proseguían las actividades de desarme para recoger las últimas armas restantes .

Chinese (Simplified)

19. 至2004年10月,关闭了最后一批复员军人营地,并开展解除武装工作,以收缴最后剩余的武器。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a veces los hospitales públicos cerraban antes de una operación militar o el personal no admitía a los heridos diciendo que no había lugar.

Chinese (Simplified)

公立医院有时在军事行动发生前关闭, 或者工作人员告诉伤者其没有地方。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

55. la unesco observó que durante las cosechas de algodón se cerraban las escuelas y colegios universitarios por unos meses con la aprobación del estado.

Chinese (Simplified)

94 55. 教科文组织注意到,在棉花收获季节,在国家批准的情况下,学校和大学关闭数月。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los países desarrollados que cerraban sus mercados a las importaciones de los países en desarrollo y subvencionaban a sus sectores agrícolas actuaban en contra de los intereses del sistema comercial multilateral.

Chinese (Simplified)

发达国家关闭其市场,阻挡发展中国家产品的进口,并对本国农业部门进行补贴,这些做法都对多边贸易体系有害。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

83. la junta observó que el registro de bienes no fungibles no reflejaba adecuadamente los cambios cuando se cerraban oficinas y esos bienes se transferían a otras ubicaciones o se disponía de ellos.

Chinese (Simplified)

83. 委员会注意到,非消耗性财产记录未完全反映办事处关闭并因此转移到其他地方或处置这类财产后的变动情况。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

246. los menores estaban alojados en dormitorios con una superficie de unos 37 m2, con seis camas en cada uno de ellos, que no se cerraban con llave por la noche.

Chinese (Simplified)

246. 儿童宿舍每间面积为37平方米,每个房间摆放6张床,晚上房门不上锁。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el autor afirma que en el momento de su detención, en mayo de 1997, no se habían cerrado todas las sedes locales de la ihd y que en esa época las sedes locales se cerraban y abrían regularmente.

Chinese (Simplified)

他声称在1997年5月他被捕时,并不是所有的人权协会分会都已经关闭,在当时这类分会是定期开放和关闭的。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

entre los proyectos que no se llevaron a cabo estuvo el reacondicionamiento de 300 vehículos que nunca se recibieron en brindisi, pero que, en lugar de ello, fueron enviados directamente de las misiones que se cerraban a las misiones receptoras.

Chinese (Simplified)

未进行的项目包括布林迪西从未收到的但却直接从停业特派团直接运到各接受特派团的300部车辆的整修工作。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

del mismo modo, esos dos días fue completamente imposible el estacionamiento en el tramo de la primera avenida comprendido entre las calles 51 y 57, pues había automóviles de la policía que cerraban el paso, contrariamente a cuanto se disponía en la nota.

Chinese (Simplified)

同样,在这两天里,1大道从51街至57街这段路全部关闭,不许停车,并以警车堵住,这也违反了上述照会的规定。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

debido a la solicitud de numerosos solicitantes en el sentido de que la fecha de presentación de ofertas se prorrogase, teniendo en cuenta que en europa las empresas cerraban en el mes de agosto, la fecha inicial para la presentación de ofertas se prorrogó seis semanas, hasta el 12 de septiembre de 2008.

Chinese (Simplified)

由于几位投标人都提出因欧洲工厂8月份关闭而延长标书提交日期的要求,把原标书提交日期延长6周,至2008年9月12日为止。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

21. abordando el tema relativo al informe de la junta de auditores sobre las cuentas del acnur correspondiente al año 2004 y las medidas adoptadas o propuestas en respuesta a sus recomendaciones, el contralor señaló que las cuentas habían recibido una opinión sin reservas, lo que se había acogido con especial agrado puesto que era el primer año en que se cerraban las cuentas utilizando el sistema peoplesoft, que había planteado varios problemas.

Chinese (Simplified)

21. 有关审计委员会关于难民署2004年帐目报告的议程和对其中的建议已经采取或准备采取的措施,财务主任指出,对这一年帐目的坦率置评特别值得欢迎,因为这是第一年使用 "人民软件 "系统结束帐目,其中带有若干项挑战。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,733,191,499 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK