Results for contrapunto translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

contrapunto

Chinese (Simplified)

对位法

Last Update: 2012-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

f) serie punto y contrapunto.

Chinese (Simplified)

(f) 观点反观点系列。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

49. el derecho de réplica es un contrapunto al ejercicio del derecho a la crítica.

Chinese (Simplified)

49. 答辩权是对批评权的平衡机制。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

a la par de esto, el concepto de responsabilidad mutua debería brindar un contrapunto al mecanismo africano de exámenes por homólogos.

Chinese (Simplified)

除此之外,相互责任概念将提供同等的非洲审查机制的对应机制。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

21. en los dos últimos decenios, la mundialización se ha convertido en el contrapunto de las cuestiones de política relacionadas con la industrialización tardía.

Chinese (Simplified)

21. 在过去20年中,全球化成了围绕晚工业化的政策问题的对照点。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

como contrapunto, existen los deseos de los estados poseedores de armas nucleares de reducir la complejidad de las negociaciones restringiendo principalmente la participación de los estados que no poseen tales armas.

Chinese (Simplified)

在此背景下, "拥有者 "就愿意通过主要限制 "没有者 "的参与而减少谈判的复杂性。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

61. los estados deberían crear conciencia y apoyar a las víctimas del terrorismo señalando la importancia de la labor necesaria para que las víctimas puedan hacer oír su voz, lo que puede ayudar a humanizarlas y crear un importante contrapunto para una historia de odio y violencia.

Chinese (Simplified)

61. 国家应当进一步重视和支持恐怖主义受害者,指出有必要开展一些工作,以便使受害者拥有发言权,从而有助于赋予他们以人性,并且为仇恨和暴力话题提供一个重要的对应点。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

el reconocimiento mutuo en su esencia representa el derecho ideológico de ciudadanía, contrapunto inteligible de la materialidad del estado de israel, por un lado, y de la materialidad en curso del futuro estado palestino, por otro.

Chinese (Simplified)

相互承认的核心反映了合法存在意识形态权利,一方面有以色列国的实际存在,另一方面是巴勒斯坦国逐步形成的实际存在。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

14. la motivación de esos ataques es multifacética: aterrorizar a las poblaciones locales “burkinabé” a fin de impedir que se sigan asentando en tierras tradicionalmente pertenecientes a los guéré; desestabilizar el proceso de paz en la región de moyen-cavally; mantener la situación de las milicias de côte d’ivoire que residen en liberia como fuerza que haría de contrapunto a las fuerzas republicanas de côte d’ivoire (frci); y obtener suficientes armas y pertrechos para atacar ciudades más grandes de côte d’ivoire.

Chinese (Simplified)

14. 这些攻击的动机是多方面的:恐吓当地的“布基纳法索人”,阻止他们继续在盖莱族人的传统土地上定居;扰乱中卡瓦利地区的地方和平进程;维持居住在利比里亚的科特迪瓦民兵作为反科特迪瓦共和军力量的地位;以及获取足够的武器和物资,准备攻击科特迪瓦更大的城镇。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
8,911,525,792 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK