From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
el sistema típico de una transferencia internacional de remesas preveía la presencia de dos proveedores de servicios de remesas, uno que recibía la orden de transferencia y otro que desembolsaba la suma transferida al beneficiario.
典型的国际汇款划拨方案规定应有两个汇款服务提供商,一个取得划拨指令,另一个向受益人支付所划拨的金额。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
por ejemplo, el efectivo para la mayoría de las transacciones realizadas a través de las cuentas de anticipos en las oficinas a nivel de proyecto se desembolsaba sobre el terreno, pero era el personal administrativo de la sede quien lo registraba posteriormente en el sistema atlas.
例如,通过项目办公室预支账户的多数交易所用现金是在外地进行支付,然后由总部文员输入atlas系统。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
no obstante, los planes para realizar el censo completo se retrasaron de noviembre de 2007 a enero de 2008 debido a la preocupación que suscitaba el estado de preparación de la comisión encargada del censo en la parte meridional del país, debido a la lentitud con que el gobierno nacional desembolsaba los fondos.
然而,由于国家政府发放资金的速度缓慢,南部普查委员会的准备状况令人关切,因此,全面普查的计划从2007年11月推迟到了2008年1月。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la oficina también recaudaba más de 1.600 millones de dólares en concepto de primas y desembolsaba 1.500 millones de dólares anuales en prestaciones al programa de seguro de vida para funcionarios federales.
人事管理局还为联邦雇用人员团体人寿保险方案每年收取保险费约16亿美元,支出大约15亿美元。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
soro confirmó que las forces nouvelles tenían que alimentar a sus soldados con esos fondos y que en 2006, establecieron una oficina tributaria denominada "le central " que desembolsaba los fondos acumulados para proyectos sociales.
124. 索洛证实,新军要用这些税款喂饱士兵,2006年,新军成立了税收办公室,称作 "le central ",为社会项目分配资金。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
36. antes de la aprobación de la decisión 6/cop.10, el fida recibía, mantenía, desembolsaba y administraba los fondos y las cuentas del mm de conformidad con sus propias normas y procedimientos, incluidos los aplicables a la gestión de los propios fondos suplementarios del fondo (conforme al memorando de entendimiento entre la cp y el fida sobre la acogida del mm de 1997, aprobado en virtud de la decisión 10/cop.3).
36. 在通过第6/cop.10号决定之前,农发基金按照自己的规则和程序,包括按照适用于管理基金的自有补充资金的规则和程序来接收、持有、发放和管理全球机制的资金和帐户(根据经第10/cop.3号决定核可的缔约方会议和农发基金关于全球机制办公场所安排的1997年备忘录)。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.