From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a fin de facilitar la conciliación de resultados presupuestados y resultados efectivos, sería necesario igualar la preparación del presupuesto siguiendo el principio de devengo completo.
为了促进预算结果和实际结果之间的协调,有必要按照完全的权责发生制来编制预算。
12. la adopción de las ipsas modificaría el principio en que se basa la presentación de información financiera que se apartaría de los valores devengados modificados y seguiría el principio de devengo completo.
12. 采用《国际公共部门会计准则》将会改变财务报告基础,从修正的权责发生制改为完全的权责发生制。
con arreglo a las estipulaciones tanto del contrato de suministro de compresores como del contrato de suministro lineal, la primera fecha de envío activaba el comienzo del período de gracia y el devengo de intereses.
根据压缩机供应合同和线性供应合同的规定,宽限期和应计利息从装运的第一天算起。
1.61 el programa y los presupuestos bienales, tanto el ordinario como el operativo, se preparan siguiendo el sistema de contabilidad de caja modificado y no sobre la base contable del devengo completo.
1.61 经常预算和业务预算的两年期方案预算按更改后的现金制而不是按完全权责发生制编制。
1.59 el programa y los presupuestos bienales, tanto el ordinario como el operativo, se elaboran aplicando el sistema de contabilidad de caja modificado, en lugar de la base contable del devengo completo.
1.59 经常预算和业务预算的两年期方案预算按更改后的现金制而不是按完全权责发生制编制。
1.61 el programa y los presupuestos (el ordinario y el operativo) bienales se preparan siguiendo el sistema de contabilidad de caja modificado y no sobre la base contable de devengo completo.
1.61 经常预算和业务预算的两年期方案预算按更改后的现金制而不是按完全权责发生制编制。