Results for encause translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

236. el hecho de que todavía no exista una ley que penalice específicamente la mutilación genital femenina no impide que se encause a las personas denunciadas por cometer tales actos.

Chinese (Simplified)

236. 虽然还没有特地将女性外阴残割定为刑事犯罪的法律,但一旦暴露,这些行为的实施者将受到追究。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

e) proteja a los pueblos indígenas de cualquier atentado contra su integridad física o mental y encause a los autores de los abusos y actos de violencia contra ellos.

Chinese (Simplified)

保护土著人民的身心完整,免遭任何破坏,并起诉对他们施加暴力的人和攻击他们的人。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el estado parte debería adoptar las medidas apropiadas para garantizar que se investiguen todas las denuncias de violaciones de los derechos humanos que lleguen a su conocimiento y para que se encause y castigue a los responsables de tales violaciones.

Chinese (Simplified)

委员会应当采取所有适当步骤,保证提请委员会注意的一切侵犯人权行为都受到调查,而这些侵权行为的责任者都受到审判和惩处。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

b) refuerce las medidas tendientes a proteger a los niños víctimas de la trata, en particular con fines de explotación sexual, y que encause a sus autores;

Chinese (Simplified)

加强保护贩运人口(包括为性剥削之目的贩运人口) 的受害儿童的措施,将肇事者绳之以法;

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

debería cerciorarse de que se investigue de manera pronta e imparcial toda denuncia de violencia en dichos centros, se encause a los culpables y se les castigue con penas apropiadas y de que las víctimas puedan obtener reparación, incluso una indemnización adecuada.

Chinese (Simplified)

缔约国应当确保立即、独立地调查关于拘留所发生暴力现象的所有指称,对犯有性暴力行为者进行起诉,作出恰当宣判,并使受害者能够寻求补救,包括得到恰当赔偿。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

18. en su respuesta al llamamiento urgente, el gobierno dijo: "los investigadores no encontraron indicios que corroboraran las afirmaciones de que los... fondos existentes en cuentas de bancos de lituania y polonia [motivo por el cual se encausó al sr. bialatski] estaban destinados a financiar el centro de derechos humanos viasna y otras organizaciones ".

Chinese (Simplified)

18. 在对紧急呼吁作出的答复中,白俄罗斯政府指出: "调查没有发现任何报告,可确认[作为起诉bialatski先生的依据的]立陶宛和波兰银行的资金旨在资助viasna人权中心和其他组织 "。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,897,287,769 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK